Pages

Sunday, June 26, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - The Count Of Tuscany

Several years ago
Beberapa tahun lalu
In a foreign town
Di kota asing
Far away from home
Jauh dari rumah
I met the Count of Tuscany
Aku bertemu dengan Hitungan Tuscany
.

A young eccentric man
Seorang pria muda eksentrik
Bred from royal blood
Dibesarkan dari darah bangsawan
Took me for a ride
Membawaku untuk berkendara
Across the open countryside
Melintasi pedesaan terbuka 

Get into my car
Masuk ke dalam mobilku
Let's go for a drive
Mari kita pergi untuk berkendara
Along the way
Sepanjang jalan
I'll be your guide
Aku akan menjadi pemandumu
Just step inside
Hanya melangkah masuk 

Maybe you recall
Mungkin kau ingat
A cannibal curator
Sebuah kurator kanibal
A character inspired by my brother's life
Sebuah karakter yang terinspirasi oleh kehidupan kakakku 

Winding through the hills
Berkelok-kelok melalui perbukitan
The city far behind
Kota jauh di belakang
On and on we drove
Dan terus kami melaju
Down narrow streets and dusty roads
Menyusuri jalan-jalan sempit dan jalan berdebu 

At last we came upon
Akhirnya kami tiba
A picturesque estate
Perumahan indah
On sprawling emerald fields
Pada luas bidang zamrud
An ancient world of times gone by
Sebuah dunia kuno dari masa yang berlalu 

Let me introduce
Izinkan aku memperkenalkan
My brother
Saudaraku
A bearded gentleman
Seorang pria berjenggot
Historian
Sejarawan
Sucking on his pipe
Mengisap pipanya
Distinguished accent
Aksen dibedakan
Making me uptight
Membuatku tegang
No accident
Tidak ada insiden

I want to stay alive
Aku ingin tetap hidup
Everything about this place
Segala sesuatu tentang tempat ini
Just doesn't feel right
Hanya tidak terasa benar
I
I don't want to die
Aku tidak ingin mati 

Suddenly I'm frightened for my life
Tiba-tiba aku takut untuk hidupku

I want to say goodbye
aku ingin mengucapkan selamat tinggal
This could be the last time
Ini bisa menjadi yang terakhir kalinya
You see me alive
Kau melihatku hidup 

I-
Aku
I may not survive
Aku mungkin tidak bisa bertahan
Knew it from the moment we arrived
Tahu itu dari saat kami tiba 

Would you like to see
Apakah kau ingin melihat
Our secret holy place?
Tempat suci rahasia kami?
I come here late at night
Aku datang ke sini larut malam
To pray to him by candle light
Berdoa kepadanya dengan cahaya lilin 

Then peering through the glass
Kemudian mengintip melalui kaca
I saw with disbelief
Aku melihat dengan tak percaya
Still dressed in royal clothes
Masih mengenakan pakaian kerajaan
The saint behind the altar
Orang suci di belakang altar 

History recalls
Sejarah ditarik
During times of war
Selama masa perang
Legend has been traced
Legenda telah dilacak
Back inside these castle walls
Kembali ke dalam dinding benteng ini 

Where soldiers came to hide
Di mana tentara datang untuk sembunyi
In barrels filled with wine
Dalam barel diisi dengan anggur
Never to escape
Tidak pernah melarikan diri
These tombs of oak are where they died
Kuburan ini dari kayu ek yang mana mereka mati

Down the cellar stairs
Menuruni tangga ruang bawah tanah
I disappear
Aku menghilang
Like the English heir
Seperti pewaris Inggris
The end is near
Akhir sudah dekat 

Come and have a taste
Datang dan memiliki rasa
A rare vintage
Sebuah vintage langka
All the finest wines
Semua anggur terbaik
Improve with age
Meningkatkan dengan usia 

I want to stay alive
Aku ingin tetap hidup
Everything about this place
Segala sesuatu tentang tempat ini
Just doesn't feel right
Hanya tidak merasa benar
I
Aku
I don't want to die
Aku tidak ingin mati
Suddenly I'm frightened for my life
Tiba-tiba aku takut untuk hidupku

I want to say goodbye
Aku ingin mengucapkan selamat tinggal
This could be the last time
Ini bisa menjadi yang terakhir kalinya
You see me alive
Kau melihatku hidup 

I
Aku
I may not survive
Aku tidak dapat bertahan hidup
Knew it from the moment we arrived
Tahu itu dari saat kami tiba 

Could this be the end?
Mungkinkah ini akhir?
Is this the way I die?
Apakah ini cara aku mati?
Sitting here alone
Duduk di sini sendiri
No one by my side
Tidak ada seorangpun di sisiku

I don't understand
Aku tidak mengerti
I don't feel that I deserve this
Aku tidak merasa bahwa aku pantas untuk ini
What did I do wrong?
Apa kesalahan yang telah aku perbuat?
I just don't understand
Aku hanya tidak mengerti 

Give me one more chance
Beri aku satu kesempatan lagi
Let me please explain
Biarkan aku menjelaskan
It's all been circumstance
Ini semua menjadi keadaan
I'll tell you once again
Aku akan memberitahumu sekali lagi 

You took me for a ride
Kau membawaku untuk berkendara
Promising a vast adventure
Menjanjikan petualangan besar
Next thing that I know
Hal berikutnya yang aku tahu
I'm frightened for my life
Aku takut untuk hidupku

Now wait a minute man
Sekarang menunggu seorang pria menit
That's not how it is
Itu bukan bagaimana hal itu
You must be confused
Kau pasti bingung
That isn't who I am
Itu bukan diriku

Please don't be afraid
Kumohon jangan takut
I would never try to hurt you
Aku tidak akan pernah mencoba untuk menyakitimu
This is how we live
Ini adalah bagaimana kita hidup
Strange although it seems
Aneh meskipun tampaknya
Please try to forgive
Kumohon coba memaafkan 

The chapel and the saint
Kapel dan suci
The soldiers and the wine
Para prajurit dan anggur
The fables and the tales
Dongeng dan cerita
All handed down through time
Semua diwariskan melalui waktu 

Of course you're free to go
Tentu saja kau bebas untuk pergi
Go and tell the world my story
Pergi dan beritahu dunia ceritaku
Tell about my brother
Ceritakan tentang kakakku
Tell them about me
Beritahu mereka tentangku
The Count of Tuscany...
Perhitungan Tuscany ...

Saturday, June 25, 2016

Terjemahan Lirik Lagu My Chemical Romance - The Drugs

Who wants to do it again?
Siapa yang ingin melakukannya lagi?
Cause ya stayed out late tonight
karena kau tetap keluar akhir malam ini
You fought the world it don't seem right
Kau perjuangkan dunia itu tampaknya tidak tepat
You fought for what you wanna say, too late
Kau berjuang untuk apa yang ingin kau katakan, terlambat
Cause I did it all
Karena aku melakukan itu semua
Every god d*mn line
Setiap garis si*lan
I fought the world this time
Aku perjuangkan dunia saat ini
I fought and lost and what'd I say, today
Aku berjuang dan hilang dan apa yang aku katakan, hari ini
Cause I did it all.
Karena aku melakukan itu semua.
Give them their coffee and
Beri mereka kopi mereka dan
we'll do it again, do it again, do it again
kita akan melakukannya lagi, lakukan lagi, lakukan lagi
Hit the bottle tonight, I fought the world this time
Memukul botol malam ini, aku perjuangkan dunia saat ini
I fought and lost just cause I did it again, did it again, did it again
Aku berjuang dan kalah hanya karena aku melakukannya lagi, melakukannya lagi, melakukannya lagi
I thought I'd live in hell, I ain't washin' off that smell
Kupikir aku akan tinggal di neraka, aku tidak mencuci bau itu
You fought for what you wanna say, too late
Kau berjuang untuk apa yang ingin kau katakan, terlambat
Cause I did it all, every god d*mn line
Karena aku melakukan itu semua, setiap garis si*lan
I fought the world this time
Aku berjuang dunia saat ini
I fought and lost and what'd I say, too late
Aku berjuang dan hilang dan bagai-kataku, terlambat
Cause I did it all
Karena aku melakukan itu semua
Give them their coffee and we'll
Beri mereka kopi mereka dan baiklah
do it again, do it again, do it again
lakukan lagi, lakukan lagi, lakukan lagi
Hit the bottle tonight, I fought the world this time
Memukul botol malam ini, aku berjuang untuk dunia saat ini
I fought and lost just cause I did it again, did it again, did it again
Aku berjuang dan kalah hanya karena aku melakukannya lagi, melakukannya lagi, melakukannya lagi

do it again...
melakukannya lagi...
.

Terjemahan Lirik Lagu My Chemical Romance - Stay (Untitled)

Say, the lights are really low enough to play,
Katakanlah, cahayanya benar-benar cukup lemah untuk bermain,
Can you catch me when I'm falling down?
Bisakah kau menangkapku ketika aku jatuh ke bawah?
And all alone, a moment if
Dan semua kesendirian, sebuah momen jika
You try to make the most of this,
Kau mencoba untuk membuat sebagian besar ini,
And could you always love me?
Dan bisakah kau selalu mencintaiku?
Then you made me walk away.
Lalu kau membuatku berjalan pergi
.

And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu
If you stay right here,
Jika kau tinggal di sini,
When I'd tell you,
Ketika aku akan memberitahumu
That someone out there loves you after all.
Seseorang yang di luar sana mencintaimu setelah semuanya. 

Sometimes these things can always be so small,
Kadang-kadang hal-hal ini selalu bisa begitu kecil,
Sometimes you could hit right back?
Kadang-kadang kau bisa memukul segera kembali?
Hold me down to catch this vision,
Menahanku di bawah untuk menangkap visi ini,
Watch me make the most of this.
Melihatku membuat sebagian besar ini.
And could you make me kiss you?
Dan bisakah kau membuatku menciummu?
When we decimate the stars?
Kapan kita menipiskan bintang? 

And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu
If you stay right here,
Jika kau tinggal di sini,
When I'd tell you,
Ketika aku akan memberitahumu
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu


If there is no one, no one out there?
Jika tidak ada seorangpun, tidak ada seorangpun di luar sana?
Is there no one, no one who cares?
Apakah tidak ada seorangpun, tidak ada orang yang peduli?
If there is no one, no one out there?
Jika tidak ada seorangpun, tidak ada seorangpun di luar sana?
Is there no one, like you to share?
Apakah tidak ada seorangpun, seperti kau untuk berbagi?
Would you ask yourself?
Would you ask yourself?
Apakah kau bertanya pada diri sendiri? 

Stay.
Tinggal.
And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you.
Seseorang yang di luar sana mencintaimu.
If you stay right here, stay right here.
Jika kau tinggal di sini, tinggal di sini.
Stay with me, stay right here, stay right here.
Tinggal denganku, tinggal di sini, tinggal di sini.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me.
Stay, stay, stay.
Stay

Terjemahan Lirik Lagu Muse - Defector

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

You think you're strong and you can't be broken
Kau berpikir kau kuat dan kau tidak bisa hancur
But your empire is dissolving
Tapi kerajaanmu dilarutkan
You thought, you thought I was weak
Kau berpikir, kau pikir aku lemah
But you got it wrong
Tapi kau salah
Look into my eyes
Lihat mataku
I'm a defector
Aku pembelot 

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

Your blood is blue and your mind is turned green
Darahmu biru dan pikiranmu berubah menjadi hijau
And your belly is all yellow
Dan perutmu semuanya kuning
You believe your throne is too high to be overthrown
Kau percaya tahtamu terlalu tinggi untuk digulingkan
We'll watch it get razed
Kita akan melihat itu diruntuhkan
By a defector
Oleh pembelot 

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

I'm a defector
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

[JFK:]
"That we look for strength and assistance confident that with your help, man will be what he was born to be: free and independent."
"Bahwa kita mencari kekuatan dan bantuan yakin bahwa dengan bantuanmu, pria akan jadi apa yang ia dilahirkan untuk menjadi:. Bebas dan mandiri"

Terjemahan Lirik Lagu Muse - JFK

"For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence: on infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice, on guerrillas by night instead of armies by day. It is a system which has conscripted vast human and material resources into the building of a tightly-knit, highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific and political operations. Its preparations are concealed, not published. Its mistakes are buried, not headlined. Its dissenters are silenced, not praised."
"Untuk kita yang menentang seluruh dunia dengan konspirasi monolitik dan kejam yang mengandalkan terutama pada cara rahasia untuk memperluas lingkungan pengaruhnya: pada infiltrasi bukan invasi, pada subversi bukan pemilu, di intimidasi bukan pilihan bebas, pada gerilyawan malam bukannya tentara ke hari. ini adalah sistem yang telah dikerahkan sumber daya manusia dan material yang luas dalam pembangunan sebuah erat-merajut, mesin yang sangat efisien yang menggabungkan militer, diplomatik, intelijen, operasi ekonomi, ilmiah dan politik. persiapan ini tersembunyi, tidak dipublikasikan. kesalahan ini dimakamkan, tidak berjudul. pembangkang ini dibungkam, tidak dipuji. ".

[John F. Kennedy; April 27, 1961]

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - The Best Of Times

Remember days of yesterday
Ingat hari kemarin
How it flew so fast
Bagaimana ini terbang begitu cepat
The two score and a year we had,
Kedua nilai dan tahun yang kita memiliki,
I thought it would always last
Kupikir itu selalu akan bertahan
Those summer days and west coast dreams
Hari-hari musim panas dan mimpi pantai barat itu
I wished would never end
Kuharap tidak akan pernah berakhir
A young boy and his father,
Seorang anak laki-laki dan ayahnya,
Idol and best friend
Idola dan sahabat
.

I'll always remember
Aku akan selalu ingat
Those were the best of times
Itu adalah saat yang terbaik
A lifetime together
Seumur hidup bersama-sama
I'll never forget
Aku tidak akan pernah lupa 

The morning shows on the radio
Pagi hari menunjukkan di radio
The case of the missing dog
Kasus anjing hilang
Lying on the pillows at the old 812
Berbaring di bantal di 812 tua
Watching Harold and Maude
Menonton Harold dan Maude
The record shops, the stickball fields
Toko-toko rekaman, bidang stickball
My home away from home
Aku jauh dari rumah
And when we weren't together
Dan ketika kita tidak bersama-sama
The hours on the phone
Jam di telepon 

I'll always remember
Aku akan selalu ingat
Those were the best of times
Mereka adalah saat yang terbaik
I'll cherish them forever
Aku akan menghargai mereka selamanya
The best of times
Saat terbaik 

But then came the call
Tapi kemudian datang panggilan
Our lives changed forever more
Hidup kita berubah selamanya lebih
"You can pray for a change
"kau bisa berdoa untuk perubahan
But prepare for the end..."
Tapi persiapkan akhirnya ... " 

The fleeting winds of time
Angin sekilas waktu
Flying through each day
Terbang melalui setiap hari
All the things I should've done
Semua hal yang harusnya sudah kulakukan
But time just slipped away
Tapi waktu hanya menyelinap pergi
Remember seize the day
Ingat merebut hari
Life goes by in the blink of an eye
Hidup berjalan dengan kedipan di mata
With so much left to say
Dengan begitu banyak yang tersisa untuk mengatakan 

These were the best of times
Ini adalah saat yang terbaik
I'll miss these days
Aku akan merindukan hari-hari ini
Your spirit lit my life each day
Semangatmu menyalakan hidupku setiap hari 

Thank you for the inspiration
Terima kasih untuk inspirasi
Thank you for the smiles
Terima kasih untuk senyuman
All the unconditional love
Semua cinta tanpa syarat
That carried me for miles
Yang membawaku untuk bermil-mil jauhnya
It carried me for miles
Ini membawaku untuk jarak bermil-mil
But most of all thank you for my life
Tetapi kebanyakan dari semua terima kasih untuk hidupku

These were the best of times
Ini adalah saat yang terbaik
I'll miss these days
Aku akan merindukan hari-hari ini
Your spirit lit my life each day
Semangatmu menyalakan hidupku setiap hari
My heart is bleeding bad
Hatiku berdarah buruk
But I'll be OK
Tapi aku akan baik saja
Your spirit guides my life each day
Semangatmu menuntun hidupku setiap hari

[In Loving Memory of Howard Portnoy 1940-2009]
[Dalam Kenangan cinta dari Howard Portnoy 1940-2009]

Friday, June 24, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - The Shattered Fortress

[X. Restraint]
[X. Pengekangan].

Freedom calls my name
Kebebasan menyebut namaku
Serenity keeps me sane
Ketenangan membuatku waras
Happiness -- it dulls the pain
Kebahagiaan - itu menumpulkan rasa sakit 

Honest to see my place
Jujur untuk melihat tempatku
Open to other ways
Terbuka untuk cara lain
Willingness to understand
Kesediaan untuk memahami 

Justice but do not judge
Keadilan tetapi tidak menghakimi
Courtesy for others' flaws
Kesopanan untuk kelemahan orang lain
Kindness -- it's not that hard
Kebaikan - itu tidak sulit 

Self-restraint of tongue and pen
Menahan diri dari lidah dan pena
Inventory -- my daily friend
Persediaan - temanku sehari-hari
Analysis let down your guard
Analisa menurunkan penjagamu

Look in the mirror
Berkaca
What do you see?
Apa yang kau lihat?
The shattered fortress
Benteng hancur
That once bound me
Itu pernah mengikatku

Faithful ascent, through darkest fires
Pendakian setia, melalui nyala tergelap
I've found the path to take me higher
Aku telah menemukan jalan untuk membawaku lebih tinggi 

You're smart enough for me to trust go live your life now
Kau cukup pintar bagiku untuk percaya pergi jalani hidupmu sekarang
Just keep these steps in your life and you'll know how
Hanya perlu langkah-langkah dalam hidupmu dan kau akan tahu bagaimana
If you're not sure, ask yourself,
Jika kau tidak yakin, tanyakan pada dirimu sendiri,
"Have I done to them as I would have them do to me?"
"Apakah aku lakukan kepada mereka karena aku ingin mereka lakukan untukku?" 

Look in the mirror
Berkaca
What's that you see?
Apa yang kau lihat?
The shattered fortress
Benteng hancur
Fly now be free
Terbang sekarang jadilah bebas 

Faithful ascent, through darkest fires
Pendakian setia, melalui kebakaran tergelap
I've found the path to take me higher
Aku telah menemukan jalan untuk membawaku lebih tinggi 

I once thought it better to be right
Aku pernah berpikir lebih baik untuk menjadi benar
But now I have finally seen the light
Tapi sekarang aku akhirnya melihat cahaya
Sometimes you've got to be wrong
Kadang-kadang kau harus menjadi salah
And learn from mistakes
Dan belajar dari kesalahan
I live with serenity now
Aku hidup dengan ketenangan sekarang
Not self-righteous hate
Tidak benar kebencian sendiri

[XI. Receive]
[XI. Penerima] 

(Help me be a channel of Thy peace
(Bantu aku menjadi saluran damaimu
That where there is hatred, I may bring love;
Bahwa di mana ada kebencian, aku bisa membawa cinta;
That where there is wrong, I may bring the spirit of forgiveness;
Bahwa di mana ada salah, aku dapat membawa semangat pengampunan;
That where there is discord, I may bring harmony;
Bahwa di mana ada perselisihan, aku dapat membawa harmoni;
That where there is error, I may bring truth;
Bahwa di mana ada kesalahan, aku dapat membawa kebenaran;
That where there is doubt, I may bring faith)
Bahwa di mana ada keraguan, aku dapat membawa iman) 

Now that you can see all you have done
Sekarang bahwa kau bisa melihat semua yang telah kau lakukan
(That where there is despair, I may bring hope;
(Bahwa di mana ada keputusasaan, aku dapat membawa harapan;
That where there are shadows, I may bring light)
Bahwa di mana ada bayangan, aku mungkin membawa cahaya) 

It's time to take that step into the kingdom
Saatnya untuk mengambil langkah ke kerajaan
(That where there is sadness, I may bring joy)
(Bahwa di mana ada kesedihan, aku dapat membawa sukacita) 

All your sins will help to make you strong
Semua dosamu akan membantu untuk membuatmu kuat
(That I may seek rather to comfort, than to be comforted.
(Bahwa aku mungkin berusaha lebih untuk menghibur, daripada dihibur.
That I may seek to understand than to be understood)
Bahwa aku mungkin berusaha untuk memahami daripada dipahami) 

And help you break right through the prison wall
Dan membantumu memecahkan tepat melalui dinding penjara
(That I may seek to love, rather than to be loved,
(Bahwa aku mungkin berusaha untuk mencintai, bukan untuk dicintai,
for it is by self-forgetting that one finds,
untuk itu adalah dengan diri melupakan bahwa seorang menemukan,
it is by forgiving that one is forgiven)
itu adalah dengan mengampuni bahwa seorang diampuni) 

Keep all of me,
Jauhkan semua dariku,
The desires that once burned me deep inside
Keinginan yang pernah merbakarku jauh di dalam
Help me live today
Bantu aku hidup hari ini
And help to give me grace
Dan bantu untuk memberikan kasih karunia
To carry out your way
Untuk melanjutkan jalanmu

I am ready, help me be all I can be
Aku siap, bantu aku menjadi semua yang aku bisa
I am ready, help guide me and keep me free
Aku siap, bantu membimbingku dan membuatku bebas 

[XII. Responsible]
[XII. Penjawab] 

I am responsible when anyone, anywhere
Aku bertanggung jawab ketika siapapun, dimanapun
Reaches out for help, I want my hand to be there
Mencapai keluar untuk bantuan, aku ingin tanganku berada di sana
I am responsible when anyone, anywhere
Aku bertanggung jawab ketika siapapun, dimanapun
Reaches out for help, I want my hand to be there
Mencapai keluar untuk bantuan, aku ingin tanganku berada di sana

[Dedicated to Bill W. and all of his friends]
[Didedikasikan untuk Bill W. dan semua teman-temannya]