Pages

Monday, September 12, 2016

Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) On the Four Lane Road (사차선도로) Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) – On the Four Lane Road (사차선도로) + Terjemahan


Louie Feat. Yook Sung Jae On the Four Lane Road
Lirik dan Terjemahan Louie Feat. Yook Sung Jae – On the Four Lane Road

Bahasa Indonesia

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku sudah berhenti di jalan raya ini
Semua orang begitu sibuk dan menarik roda gigi mereka
Aku sudah diparkir sekarang, melihat sekeliling
Lampu merah, tekanan yang hebat
Semua orang ingin keluar
Kita seperti domba yang hilang
Mata kita setengah tertutup
Beberapa orang-orangberdebat
Dengan peringatan dan tekanan yang terlalu banyak
Berjuang dalam kecemasan
Semua orang sibuk dengan alasan mereka sendiri
Orang yang marah membunyikan klakson mereka
Menginjak pedal gas
Melempar kaca percintaan
Melanggar malam, aku lelah
Semuanya terasa begitu canggung
Aku yang sering di belakang
Aku ingin terlelap tidur di rumahku
Di tempat beristirahat di mana ada keluargaku
Pada akhir tanda tanya yang bengkok
Bawa aku keluar dari tanda seru ini
Bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Aku terjebak di sini di puncaknya
Dan aku menginjak pedal lagi
Di udara sepi di dalam mobil
Ada begitu banyak pikiran yang mengambang
Aku sudah membuka dua jendela
Dan berlalu melewati mereka
Bahkan pada saat momen yang singkat ketika aku menutup mataku
Adegan malam dari kota berlebihan yang indah
Begitu indah sehingga aku mengorbankan masa mudaku
Menempatkan kekhawatiranku yang hancur seperti gelombang tidur
Setelah aku mempelajari jalan-jalan kota ini
Gelembung kebahagiaan anak kecil telah pergi
Dan hanya hari-hari sepi yang tersisa
Semuanya telah dilupakan
Tapi aku ingin menahan potongan-potongan kecil
Jadi itu semua hanya mengapung-apung
Di antara semua lampu yang tidak terhitung jumlahnya
Jalan raya ini mengikuti Sungai Han
Bawa aku, bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Hangul

모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강변대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

이대로 위에서 난 정체
다들 바삐 끼어들 때에
난 대기하며 선 채 전방주시
붉은색 대열에 낀 듯 만 듯
빠져나가고 파
우린 길 잃은 양들
눈이 감겼어 반쯤
어떤 이들은 다툼
수많은 경고등이 주는 압박과
긴장 안에서 사투
다들 나름의 이유 덕에 바뻐
화난 그들의 클랙슨 덕에
엑셀을 밟어
낭만이란 잔을 던져
깨는 밤에 난 지쳤어
모든 게 서툴러
딱 그만큼 뒤처져
잠들고파 내 집
내 가족이 쉬는 쉼터에서
꺾일듯한 물음표 끝
이 느낌표에서 꺼내줘
꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

이대로 위에 갇힌 채로
다시 페달을 밟네
적막한 차 안 공기 사이
떠도는 생각은 많네
열어놓은 두 개의 창문
스치는 지난 시간
내 두 눈을 감을 짧은 사이도
사치 같은 도시의
밤의 야경은 아름다워
내 젊음을 바쳐 태울 만큼
파도 같던 내 감정마저
바로 잠재울 만큼
내가 이 도시의 삶을 배운 다음
어릴 적 비누방울 같던
행복함은 가고
남았지 이 외로운 날들
그 모든 게 잊혀져
그 작은 조각들을 잡고 싶어서
그저 떠돌고 있네
수많은 불빛 사이에 낀 채로
한강을 따라 흘러가는 이대로
꺼내줘 꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사 차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

Romanization

modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangbyeondaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

idaero wieseo nan jeongche
dadeul bappi kkieodeul ttaee
nan daegihamyeo seon chae jeonbangjusi
bulkeunsaek daeyeore kkin deut man deut
ppajyeonagago pa
urin gil ilheun yangdeul
nuni gamgyeosseo banjjeum
eotteon ideureun datum
sumanheun gyeonggodeungi juneun apbakgwa
ginjang aneseo satu
dadeul nareumui iyu deoge bappeo
hwanan geudeurui keullaekseun deoge
eksereul balpeo
nangmaniran janeul deonjyeo
kkaeneun bame nan jichyeosseo
modeun ge seotulleo
ttak geumankeum dwicheojyeo
jamdeulgopa nae jip
nae gajogi swineun swimteoeseo
kkeokkildeushan mureumpyo kkeut
i neukkimpyoeseo kkeonaejwo
kkeonaejwo
heureuneun yetnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sachaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

idaero wie gathin chaero
dasi pedareul balpne
jeokmakhan cha an gonggi sai
tteodoneun saenggageun manhne
yeoreonoheun du gaeui changmun
seuchineun jinan sigan
nae du nuneul gameul jjalpeun saido
sachi gateun dosiui
bamui yagyeongeun areumdawo
nae jeolmeumeul bachyeo taeul mankeum
pado gatdeon nae gamjeongmajeo
baro jamjaeul mankeum
naega i dosiui salmeul baeun daeum
eoril jeok binubangul gatdeon
haengbokhameun gago
namassji i oeroun naldeul
geu modeun ge ijhyeojyeo
geu jageun jogakdeureul japgo sipeoseo
geujeo tteodolgo ittne
sumanheun bulbit saie kkin chaero
hangangeul ttara heulleoganeun idaero
kkeonaejwo kkeonaejwo
heureuneun yesnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sa chaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

English

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I’ve stopped on this highway
Everyone’s so busy and is pulling their gears
I’ve parked right now, looking all around
Red lights, intense heat
Everyone wants to get out
We’re like lost sheep
Our eyes are half closed
Some of these people are arguing
With countless warnings and pressure
Struggling in anxiety
Everyone’s busy with their own reasons
Angry people honk their horns
Step on the accelerator
Throwing the glass of romance
Breaking the night, I’m tired
Everything feels so awkward
I’m that much behind
I wanna fall asleep in my house
In the resting place where my family is
At the end of the question mark that is bending
Take me out of this exclamation point
Take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

I’m trapped here on top
And I’m stepping on the pedal again
In the lonely air inside the car
There are so many floating thoughts
I’ve opened the two windows
And the past passes through them
Even during the short moment when I close my eyes
The night scene of the extravagant city is beautiful
So beautiful that I sacrificed my youth
That it puts my worries that crash down like waves to sleep
After I learned the ways of this city
The childlike bubble of happiness has gone
And only the lonely days remain
Everything has been forgotten
But I wanna hold onto those small pieces
So they’re just floating around
In between all the countless lights
This highway follows the Han River
Take me out, take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack


Well you're just 17 and all you wanna do is disappear
Nah kau baru berumur 17 dan semua yang kau ingin lakukan adalah menghilang.
You know what I mean there's a lot of space between your ears
Kau tahu apa yang ku maksud ada banyak ruang di antara telingaku
The way that you touch don't feel nothin'
Caramu menyentuh tidak merasa apa-apa
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa 

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan 

Gotta feelin', gotta feelin', gotta feelin', like I'm paralysed
Harus merasa... seperti aku lumpuh
It ain't no, it ain't no, it ain't no, it ain't no surprise
Hal ini bukanlah kejutan
Turn on the TV let it drip right down in your eyes
Nyalakan TV membiarkannya menetes sampai di matamu
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan

Do you know, do you know, do you know just how I feel
Do you know, do you know, do you know just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa

Terjemahan Lirik Lagu Queen - We Are The Champions

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - We Are The Champions


I've paid my dues
Aku sudah membayar iuranku.
Time after time.
Waktu demi waktu.
I've done my sentence
Aku sudah melakukan kalimatku
But committed no crime.
Tapi tidak melakukan kejahatan.
And bad mistakes ‒
Dan kesalahan buruk
I've made a few.
Aku telah membuat beberapa.
I've had my share of sand kicked in my face
Aku sudah punya berbagi pasirku menendang wajahku
But I've come through.
Tapi aku sudah datang melalui. 

(And I need just go on and on, and on, and on)
(Dan aku hanya perlu terus dan terus, dan terus, dan terus)

We are the champions, my friends,
Kita adalah pemenang Teman-temanku,
And we'll keep on fighting 'til the end.
Dan kita akan terus berjuang hingga akhir.
We are the champions.
We are the champions.
Kita adalah juara.
No time for losers
Tidak ada waktu untuk pecundang
'Cause we are the champions of the world.
Karena kita adalah juara dunia. 

I've taken my bows
Aku sudah bawa busurku
And my curtain calls
Dan panggilan tiraiku
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
Kau membawakanku ketenaran dan kekayaan dan segala sesuatu yang terjadi dengan itu
I thank you all
Ku ucapkan terima kasih

But it's been no bed of roses,
Tapi sudah tidak ada tempat tidur mawar,
No pleasure cruise.
Tidak ada kapal pesiar kesenangan.
I consider it a challenge before the whole human race
Aku menganggap itu sebuah tantangan sebelum seluruh umat manusia
And I ain't gonna lose.
Dan aku tidak akan kalah. 

(And I need just go on and on, and on, and on)
(Dan aku hanya perlu terus dan terus, dan terus, dan terus)

We are the champions, my friends,
Kita adalah pemenang Teman-temanku,
And we'll keep on fighting 'til the end.
Dan kita akan terus berjuang hingga akhir.
We are the champions.
We are the champions.
Kita adalah juara.
No time for losers
Tidak ada waktu untuk pecundang
'Cause we are the champions of the world.
Karena kita adalah juara dunia

Sunday, September 11, 2016

Vibe (바이브) Feat. Gummy 1 year 365 days (1년 365일) Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Vibe (바이브) Feat. Gummy – 1 year, 365 days (1년 365일) + Terjemahan


Vibe Feat. Gummy 1 year, 365 days
Lirik dan Terjemahan Vibe Feat. Gummy – 1 year, 365 days

Bahasa Indonesia

Saat aku pertama kali melihatmu
Aku tahu itulah dirimu
Pada saat aku membuka mataku
Aku tahu itulah cinta

Karena segalanya adalah dirimu
Karena aku tidak bisa lanjutkan jika tidak kamu
Hari ini kembali seperti orang bodoh, aku ada di sini

Aku sedang menunggumu, 1 tahun 365 hari
Sejak awal sampai sekarang
Aku hanya mencintaimu

Apakah kamu tahu hatiku?
Apakah aku satu-satunya bagmu?
Hari demi hari, aku tidak bisa menahannya

Dari pertemuan kita yang pertama sampai selamat tinggal terakhir kita
Haruslah kamu
Karena seseorang yang akan aku cintai lagi
Hanyalah kamu

Meskipun menyakitkan, tapi itulah dirimu
Cintaku adalah dirimu
1 tahun 265 hari, itulah dirimu

Seseorang yang disyukuri
Terkadang kamu memberiku waktu yang sulit
Tapi kamu adalah orang yang berharga
Begitu berharga sehingga semakin menyakirkan

Segalanya adalah dirimu
Bahkan jika satu-satunya hal yang tersisa adalah bekas luka
Hari ini kembali seperti orang bodoh, aku di sini

Aku sedang menunggumu, 1 tahun 365 hari
Sejak awal sampai sekarang
Aku hanya mencintaimu

Apakah kamu tahu hatiku?
Apakah aku satu-satunya bagmu?
Hari demi hari, aku tidak bisa menahannya

Dari pertemuan kita yang pertama sampai selamat tinggal terakhir kita
Haruslah kamu
Karena seseorang yang akan aku cintai lagi
Hanyalah kamu

Meskipun menyakitkan, tapi itulah dirimu
Cintaku adalah dirimu
1 tahun 265 hari, itulah dirimu

Itulah dirimu, itulah dirimu, itulah dirimu

Sejak aku lahir sampai sekarang
Aku bersiap bertemu denganmu
Aku menunggumu sendirian sampai sekarang

Berulang-ulang, itulah kamu
Ribuan kali, itulah kamu
1 tahun 365 hari

Itulah dirimu, itulah dirimu, itulah dirimu

Hangul

처음 본 순간
나는 너라는 걸 알았고
눈을 뜬 순간
사랑이라는 걸 알았어

그 모든 게 다 너라서
너 아니면 안 될 것 같아서
난 오늘도 바보처럼 이 자리에서

1년 365일 널 기다리고
처음부터 지금까지
너만 사랑해

혹시 내 마음 알까
나만 이런 걸까
하루하루 견딜 수 없어

만남부터 이별까지
너여야 하고
다시 사랑 할 사람도
너 하나니까

아파도 난 너야
내 사랑은 너야
1년 365일 난 너야

고마운 사람
때로는 나를 힘들게 해도
소중한 사람
소중해서 더 아픈 사람

그 모든 게 다 너라서
남는 건 상처뿐이라 해도
난 여전히 바보처럼 이 자리에서

1년 365일 널 기다리고
처음부터 지금까지
너만 사랑해

혹시 내 마음 알까
나만 이런 걸까
하루하루 견딜 수 없어

만남부터 이별까지
너여야 하고
다시 사랑 할 사람도
너 하나니까

아파도 난 너야
내 사랑은 너야
1년 365일 난 너야

너야 너야 너야

나 태어나서 지금까지
널 만나려고
나 혼자서 여태까지
널 기다린 걸

몇 번이고 너야
수천 번도 너야
1년 365일 난

너야 너야 너야 너야

Romanization

cheoeum bon sungan
naneun neoraneun geol arattgo
nuneul tteun sungan
sarangiraneun geol arasseo

geu modeun ge da neoraseo
neo animyeon an doel geot gataseo
nan oneuldo babocheoreom i jarieseo

1nyeon 365il neol gidarigo
cheoeumbuteo jigeumkkaji
neoman saranghae

hoksi nae maeum alkka
naman ireon geolkka
haruharu gyeondil su eopseo

mannambuteo ibyeolkkaji
neoyeoya hago
dasi sarang hal saramdo
neo hananikka

apado nan neoya
nae sarangeun neoya
1nyeon 365il nan neoya

gomaun saram
ttaeroneun nareul himdeulge haedo
sojunghan saram
sojunghaeseo deo apeun saram

geu modeun ge da neoraseo
namneun geon sangcheoppunira haedo
nan yeojeonhi babocheoreom i jarieseo

1nyeon 365il neol gidarigo
cheoeumbuteo jigeumkkaji
neoman saranghae

hoksi nae maeum alkka
naman ireon geolkka
haruharu gyeondil su eopseo

mannambuteo ibyeolkkaji
neoyeoya hago
dasi sarang hal saramdo
neo hananikka

apado nan neoya
nae sarangeun neoya
1nyeon 365il nan neoya

neoya neoya neoya

na taeeonaseo jigeumkkaji
neol mannaryeogo
na honjaseo yeotaekkaji
neol gidarin geol

myeot beonigo neoya
sucheon beondo neoya
1nyeon 365il nan

neoya neoya neoya neoya

English

The moment I first saw you
I knew it was you
The moment I opened my eyes
I knew it was love

Because all of it is you
Because I can’t go on if it’s not you
Again today, like a fool, I am here

I’m waiting for you, 1 year 365 days
From the start to now
I only love you

Do you know my heart?
Am I the only one?
Day after day, I can’t take it

From our first encounter to our last goodbye
It has to be you
Because the person I’d love again
Is only you

Though it hurts, it’s you
My love is you
1 year 265 days, it’s you

A thankful person
Sometimes you give me a hard time
But you’re a precious person
So precious that it hurts even more

All of it is you
Even if the only thing that remains are scars
Again today, like a fool, I am here

I’m waiting for you, 1 year 365 days
From the start to now
I only love you

Do you know my heart?
Am I the only one?
Day after day, I can’t take it

From our first encounter to our last goodbye
It has to be you
Because the person I’d love again
Is only you

Though it hurts, it’s you
My love is you
1 year 265 days, it’s you

It’s you, it’s you, it’s you

Since I was born until now
I was getting ready to meet you
I’ve been waiting for you alone till now

Over and over, it’s you
Thousands of times, it’s you
1 year 365 days

It’s you, it’s you, it’s you

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Park Boram (박보람) Dynamic Love Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Park Boram (박보람) – Dynamic Love + Terjemahan


Park Boram Dynamic Love
Lirik dan Terjemahan Park Boram – Dynamic Love

Bahasa Indonesia

Jantungku berdetak cepat ketika aku memikirkan tentang bertemu denganmu
Aku masih tidak tahu
Teman-temanku mengatakan bahwa setiap pria sama saja
Jadi aku harus lebih pilih-pilih

Tapi kamu istimewa
Aku bahagia hanya dengan berdiri di hadapanmu
Setiap kali kamu meminta untuk bertemu denganku, aku selalu mengatakan OK

Kamu begitu dinamis
Suatu saat, kamu merasuk di jiwaku dengan dalam
Kamu meraih hatiku sehingga tidak bisa bergeming
Oh tidak tidak
Dan kamu begitu manis
Kamu melelehkanku ketika aku mengeras
Mengguncang diriku sehingga jantungku berayun lembut

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
CINTA

Kamu istimewa, lebih dari orang lain
Kamu masih tidak tahu diriku
Aku sangat gugup
Aku tidak percaya aku jatuh cinta dengan seorang pria sepertimu

Sebenarnya, aku serius
Jika kamu mengatakannya, segalanya baik-baik saja
Setiap kali kamu meminta untuk bertemu denganku, aku selalu mengatakan OK

Kamu begitu dinamis
Suatu saat, kamu merasuk di jiwaku dengan dalam
Kamu meraih hatiku sehingga tidak bisa bergeming
Oh tidak tidak
Dan kamu begitu manis
Kamu melelehkanku ketika aku mengeras
Mengguncang diriku sehingga jantungku berayun lembut

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
CINTA

Setelah aku bertemu denganmu
Aku berpikir bahwa itulah cinta
Aku tidak ingin bangun dari mimpi ini
Dinamika Cinta cinta cinta
Matamu yang menatapku, belaianmu yang menyentuhku
Aku ingin menunjukkan semua hatiku hari ini

Cium cium cium

Kamu begitu dinamis
Suatu saat, kamu merasuk di jiwaku dengan dalam
Kamu meraih hatiku sehingga tidak bisa bergeming
Oh tidak tidak
Dan kamu begitu manis
Kamu melelehkanku ketika aku mengeras
Mengguncang diriku sehingga jantungku berayun lembut

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Dinamika Cinta cinta cinta

Hangul

나 너무 두근대
널 만날 생각에
글쎄 아직 잘 몰라
친구들 말할 때
남잔 다 똑같대
그래서 더욱 골라

근데 넌 좀 특별해
네 옆에만 서도 난 좋아
언제부턴가 네가
만나자면 무조건 난 OK

넌 너무 다이나믹해
한 순간에 깊게 훅 들어와
내 마음 옴짝달싹
못하게 확 붙들어놔
oh no no
또 너무 다정다감해
굳어버린 날 또 막 녹여놔
내 마음 살랑살랑거리게
또 흔들어놔

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L O V E 쉿

넌 내겐 특별해
그 누구보다도
아직도 넌 날 몰라
난 너무 불안해
너라는 남자와
사랑한다니 놀라

사실 난 좀 심각해
네 말이라면 다 alright
언제부턴가 네가
만나자면 무조건 난 ok

넌 너무 다이나믹해
한 순간에 깊게 훅 들어와
내 마음 옴짝달싹 못하게
확 붙들어놔
oh no no
또 너무 다정다감해
굳어버린 날 또 막 녹여놔
내 마음 살랑살랑거리게
또 흔들어놔

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L O V E

널 만난 순간부터
난 사랑이라 생각해왔어
꿈이라면 깨기 싫은
Dynamic Love Love Love
날 바라보는 눈빛과
날 만져주는 손길
오늘은 내 마음 다 보여줄래

뽀 뽀 뽀 뽀 쪽

넌 너무 다이나믹해
한 순간에 깊게 훅 들어와
내 마음 옴짝달싹 못하게
확 붙들어놔
oh no no
또 너무 다정다감해
굳어버린 날 또 막 녹여놔
내 마음 살랑살랑거리게
또 흔들어놔

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Dynamic Love Love Love

Romanization

na neomu dugeundae
neol mannal saenggage
geulsse ajik jal molla
chingudeul malhal ttae
namjan da ttokgatdae
geuraeseo deouk golla

geunde neon jom teukbyeolhae
ne yeopeman seodo nan joha
eonjebuteonga nega
mannajamyeon mujogeon nan OK

neon neomu dainamikhae
han sungane gipge huk deureowa
nae maeum omjjakdalssak
mothage hwak butdeureonwa
oh no no
tto neomu dajeongdagamhae
gudeobeorin nal tto mak nogyeonwa
nae maeum sallangsallanggeorige
tto heundeureonwa

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L O V E swis

neon naegen teukbyeolhae
geu nugubodado
ajikdo neon nal molla
nan neomu buranhae
neoraneun namjawa
saranghandani nolla

sasil nan jom simgakhae
ne mariramyeon da alright
eonjebuteonga nega
mannajamyeon mujogeon nan ok

neon neomu dainamikhae
han sungane gipge huk deureowa
nae maeum omjjakdalssak mothage
hwak butdeureonwa
oh no no
tto neomu dajeongdagamhae
gudeobeorin nal tto mak nogyeonwa
nae maeum sallangsallanggeorige
tto heundeureonwa

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L O V E

neol mannan sunganbuteo
nan sarangira saenggakhaewasseo
kkumiramyeon kkaegi sirheun
Dynamic Love Love Love
nal baraboneun nunbiccgwa
nal manjyeojuneun songil
oneureun nae maeum da boyeojullae

ppo ppo ppo ppo jjok

neon neomu dainamikhae
han sungane gipge huk deureowa
nae maeum omjjakdalssak moshage
hwak butdeureonwa
oh no no
tto neomu dajeongdagamhae
gudeobeorin nal tto mak nogyeonwa
nae maeum sallangsallanggeorige
tto heundeureonwa

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Dynamic Love Love Love

English

My heart beats so much when I think about meeting you
I still don’t know
My friends say that every guy is the same
So I should be more picky

But you’re special
I’m happy just by standing in front of you
Whenever you ask to meet me, I always say OK

You’re so dynamic
In one moment, you deeply came inside
You grabbed my heart so it can’t budge
Oh no no
And you’re so sweet
You melted me when I was hardened
Shaking me up so my heart sways gently

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L.O.V.E

You’re special, more than anyone else
You still don’t know me
I’m so nervous
I can’t believe I’m in love with a guy like you

Actually, I’m serious
If you say it, everything’s alright
Whenever you ask to meet me, I always say OK

You’re so dynamic
In one moment, you deeply came inside
You grabbed my heart so it can’t budge
Oh no no
And you’re so sweet
You melted me when I was hardened
Shaking me up so my heart sways gently

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
L.O.V.E

After I met you
I thought that it was love
I don’t wanna wake up from this dream
Dynamic Love Love Love
Your eyes that look at me, your touch that touches me
I wanna show you all of my heart today

Kiss kiss kiss

You’re so dynamic
In one moment, you deeply came inside
You grabbed my heart so it can’t budge
Oh no no
And you’re so sweet
You melted me when I was hardened
Shaking me up so my heart sways gently

Do Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Do Do Dooroo Dooroo Do Do
Dynamic Love Love Love

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - Try To Do Without It

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - Try To Do Without It


I've given up on give and take
Aku sudah menyerah untuk memberi dan menerima
Why feed the hand that slaps your face
Mengapa memberi makan tangan yang menampar wajahmu
You can't win for losin' your own mind
Kau tidak bisa menang untuk kehilangan pikiranmu sendiri
No way to scratch a seven year itch
Tidak ada cara untuk menggaruk gatal tujuh tahun
I've read your mind, now read my lips
Aku sudah membaca pikiranmu, sekarang baca bibirku
I'm only human, flesh and bone
Aku hanya manusia, daging dan tulang
What's the point of draggin' on
Apa gunanya menyeret.

I'm trying to do without it
Aku mencoba untuk melakukannya tanpa itu
I gave you my heart for a stab in the back
Aku memberimu hatiku untuk menusuk di belakang
I spent all my time on the table
Aku menghabiskan seluruh waktuku di atas meja
Getting sawed in half
Mendapatkan digergaji setengah
Trying to do without it
Coba lakukan tanpa itu
I was digging a hole
Aku menggali lubang
Now I'm filling it up
Sekarang aku mengisinya
I try so hard,
Aku berusaha keras,
Trying to do without it
Coba lakukan tanpa itu
your love
Cintamu 

I'm better off than hanging by a thread
Aku lebih baik dari tergantung pada seutas benang
Don't need a queen
Tidak perlu seorang ratu
In my king size bed
Di tempat tidur khusus raja milikku
To tell me how and when to make it
Untuk memberitahumu bagaimana dan kapan untuk membuatnya
What good is love that disappears
Apa yang baik adalah cinta yang hilang
Comes back crying crocodile tears
Datang kembali menangiskan air mata buaya
It's the same old spot,
Ini adalah tempat yang lama yang sama,
The same old situation
situasi lama yang sama
A dirty job
Sebuah pekerjaan kotor
Crawling from the wreckage
Merangkak dari reruntuhan 

I'm trying to do without it
Aku mencoba untuk melakukannya tanpa itu
I gave you my heart
Aku memberimu hatiku
For a stab in the back
Untuk menusuk di belakang
I spent all my time on the table
Aku menghabiskan seluruh waktuku di atas meja
Getting sawed in half
Mendapatkan digergaji setengah
Trying to do without it
Coba lakukan tanpa itu
I was digging a hole
Aku menggali lubang
Now I'm filling it up
Sekarang aku mengisinya
I try so hard trying to do without it
Aku mencoba begitu keras berusaha untuk melakukannya tanpa itu
your love
cintamu 

I'll say good bye and wonder why
Aku akan mengucapkan selamat tinggal dan bertanya-tanya mengapa
I'm still tempted
Aku masih tergoda
All that's left is the white flag
Semua yang tersisa adalah bendera putih
That I'm waving
Yang aku lambaikan

Terjemahan Lirik Lagu Mr.Big - How Does It Feel

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Mr.Big - How Does It Feel


I been tired, crucified, yeah!
Aku pernah kelelahan, disalibkan, yeah!
And I keep on believin' it's all right in my mind
Dan aku terus percaya itu semua tepat di pikiranku
I have tried, but I can't go back to kneeling,
Aku telah mencoba, tapi aku tidak bisa kembali berlutut,
Not this time
Tidak kali ini
We've been dying for too long
Kita telah sekarat terlalu lama
You can fight but you're never wrong
Kau bisa melawan tapi kau tidak pernah salah.

How does it feel when the hurt is on
Bagaimana rasanya ketika sakit menyerang
And the blame is worn on you
Dan kau disalahkan
How does it feel when your pride is torn,
Bagaimana rasanya ketika kebanggaan robek,
Your best years are gone and used
Tahun terbaikmu hilang dan digunakan
How does it feel
Bagaimana rasanya 

I was holdin' on, now I'm leavin'
Aku menahan, sekarang aku meninggalkan
And there ain't no chance I'm goin' back
Dan tidak ada ada kesempatan aku akan kembali
Seven years of believing it could change
Tujuh tahun percaya itu bisa berubah
We keep on holdin' on
Kita terus menahan
You can fight but you're never wrong
Kau bisa melawan tapi kau tidak pernah salah 

How does it feel when the hurt is on
Bagaimana rasanya ketika sakit menyerang
And the blame is worn on you
Dan kau disalahkan
How does it feel when your pride is torn,
Bagaimana rasanya ketika kebanggaan robek,
Your best years are gone and used
Tahun terbaikmu hilang dan digunakan
How does it feel
Bagaimana rasanya

I don't know where I belong
Aku tidak tahu di mana tempatku
We still fight but you're never wrong oh
Kita masih berjuang tapi kau tidak pernah salah oh
We've been dying for too long,
Kita telah sekarat terlalu lama,
How does it feel
Bagaimana rasanya

How does it feel
Bagaimana rasanya