Pages

Saturday, September 10, 2016

BTS (방탄소년단) Young Forever Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: BTS (방탄소년단) – Young Forever + Terjemahan


BTS Young Forever
Lirik dan Terjemahan BTS – Young Forever

Indonesia

Tirai jatuh dan aku kehabisan napas
Aku merasakan perasaan yang bercampur aduk saat aku menghembuskan napas
Apakah aku membuat kesalahan hari ini
Bagaimana penonton melihatnya
Aku bahagia dengan menjadi siapa diriku
Aku bisa membuat seseorang berteriak dengan sukacita
Tetap bersemangat sejak pertunjukan

Aku berdiri di tengah panggung yang kosong, masih terasa panas
Aku berdiri di tengah perasaan panas, panggung yang kosong
Dan tiba-tiba aku merasa begitu takut dengan rasa hampa
Ini perasaan yang bercampur aduk
Bersama hidupku pada jalurnya
Aku berpura-pura menjadi tidak peduli
Ini bukan pertama kalinya, aku lebih baik terbiasa
Aku mencoba untuk menyembunyikannya, tapi aku tidak bisa
Ketika semarak acara mereda
Aku meninggalkan kursi kosong di belakang

Mencoba menenangkan diriku sendiri
Aku katakan pada diriku 'dunia tidaklah sempurna'
Aku mulai melepaska diriku sendiri
Tepuk tangan menggemuruh, aku tidak dapat memilikinya selamanya
Aku katakan pada diriku, begitu memalukannya
Naikkan suaramu lebih tinggi
Bahkan jika perhatian tidaklah selamanya, aku akan terus bernyanyi
Aku ingin tetap seperti ini selama hidup

Aku ingin tetap muda selamanya

Aah Selamanya kita tetap muda
Di bawah kelopak bunga hujan turun
Aku berlari, sehingga tersesat dalam labirin ini
Selamanya kita tetap muda
Bahkan ketika aku jatuh dan menyakiti diriku sendiri
Aku terus berlari menuju impianku

Selamanya...(mimpi, harapan, maju, maju)
Selamanya...kita tetap muda

Selamanya...(mimpi, harapan, maju, maju)
Selamanya...kita tetap muda

Selamanya kita tetap muda
Di bawah kelopak bunga hujan turun
Aku berlari, sehingga tersesat dalam labirin ini
Selamanya kita tetap muda
Bahkan ketika aku jatuh dan menyakiti diriku sendiri
Aku terus berlari menuju impianku

Selamanya kita tetap muda
Di bawah kelopak bunga hujan turun
Aku berlari, sehingga tersesat dalam labirin ini
Selamanya kita tetap muda
Bahkan ketika aku jatuh dan menyakiti diriku sendiri
Aku terus berlari menuju impianku

Hangul

막이 내리고 나는 숨이 차
복잡해진 맘 숨을 내쉰다
오늘 뭐 실수는 없었었나
관객들의 표정은 어땠던가
그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
누군가를 소리 지르게 만들 수가 있어서
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
아직도 텅텅 빈 무대에 섰을 때

텅텅 빈 무대에 섰을 때
괜한 공허함에 난 겁을 내
복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서
괜스레 난 더 무딘 척을 해
처음도 아닌데 익숙해질 법 한데
숨기려 해도 그게 안돼
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
관객석을 뒤로하네

지금 날 위로하네
완벽한 세상은 없다고 자신에게 말해 난
점점 날 비워가네
언제까지 내 것일 수는 없어 큰 박수갈채가
이런 내게 말을 해 뻔뻔히
네 목소릴 높여 더 멀리
영원한 관객은 없대도 난 노래할 거야
오늘의 나로 영원하고파

영원히 소년이고 싶어 난

Forever we are young
날리는 꽃잎들 사이로 헤매어 달리는 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해

Forever ever ever ever
꿈 희망 견뎌 견뎌
Forever ever ever we are young

Forever ever ever ever
꿈 희망 전진 전진
Forever ever ever we are young

Forever we are young
날리는 꽃잎들 사이로 헤매어 달리는 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해

Forever we are young
날리는 꽃잎들 사이로 내가 헤매어 달리는 이 미로
Forever we are young
넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해

Romanizaton

maginaerigo naneunsumicha
bokjaphaejinmam sumeulnaetwinda
oneul mowilsuneun eopseosseona
gwangaekdeurui pyojeongeun eottaedeonga
geuraedo haengbokhae ireonnaegadoeseo
nugunga sorijireuge mandeul sugaisseoseo
chaegasijianheun yeoundeureul pumeango
teong bin mudaeeseosseulttae

teongteong bin mudaeeseosseulttae
geunyang gongheohame nangeobeulnae
bokjaphangam jeongsogeseo salme saseonwieseo
gwaensiri nandeomudincheogeulhae
cheoeumdoaninde iksukhaejilbeophande
sumgiryeohae dogeugeandwae
teong bin mudaegasigeogalttae
gwangaekseogeul dwirohane

jigeumnawirohane
wanbyeokhan sesangeune optdago jasinege malhae na
jeomjeom nal biwoganeeo
jekkaji nae kkeoil suneopseo keun baksugalchaega
ireon naege mareul hae ppeonppeon hini moksoril nopyeo deomeolli
yeongwonhan gwangaegeun eopdaedo nan noraehal geoyaoneurui naro yeongwonhagopa
yeongwonhi sonyeonigosipeona

Forever we are young
narineun kkoccipdeul sairo hemaeeo dalline i miro
Forever we are young
neomeojyeo dachigo apado kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae
Forever

kkum huimang jeonjin jeonjin
Forever we are young
Forever
kkum huimang jeonjin jeonjin
forever we are young

narineun kkoccipdeul sairo hemaeeo dalline i miro
Forever we are young
neomeojyeo dachigo apado kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae
Forever we are young
narineun kkoccipdeul sairo hemaeeo dalline i miro
Forever we are young
neomeojyeo dachigo apado kkeut eopsi dalline kkumeul hyanghae

English

The curtain falls and I’m out of breath
I get mixed feelings as I breathe out
Did I make any mistakes today
How did the audience seem
I’m happy with who I’ve become
That I can make someone scream with joy
Still excited from the performance

I stand on the middle of the empty stage, still hot
I stand on the middle of the hot, empty stage
And suddenly I feel so afraid of the void
These mixed feelings
With my life on the line
I pretend to be careless
This isn’t the first time, I better get used to it
I try to hide it, but I can’t
When the heat of the show cools down
I leave the empty seats behind

Trying to comfort myself
I tell myself the world can’t be perfect
I start to let myself go
The thundering applause, I can’t own it forever
I tell myself, so shameless
Raise your voice higher
Even if the attention isn’t forever, I’ll keep singing
I want to stay this way for life

I want to stay young forever

Aah Forever we are young
Under the flower petals raining down
I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself
I keep running toward my dream

Forever ever ever ever
dreams, hopes, forward, forward
Forever ever ever ever We are young

Forever ever ever ever
dreams, hopes, forward, forward
Forever ever ever ever We are young

Forever we are young
Under the flower petals raining down
I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself
I keep running toward my dream

Forever we are young
Under the flower petals raining down
I run, so lost in this maze
Forever we are young
Even when I fall and hurt myself
I keep running toward my dream

Hangul by: naver music
Romanized by: thecherrya
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya

No comments:

Post a Comment