Berikut ini adalah K-Lyric: Park Boram (박보람) – The Name (Live Ver.) (Two Yoo Project Sugar Man Part.26) + Terjemahan
Aku mencoba untuk menghapusnya kembali
Walaupun aku bertemu seseorang atau mencoba untuk memanggil nama yang lain
Namamulah yang tetap ada di bibirku
Walaupun aku mencoba mengingat wajahmu
Dan mencoba merasakan kehangatanmu,
Aku tidak ingat apa pun. Tampak seperti terlupakan
Aku ingat dengan sebuah nama
Bahkan setelah bertahun-tahun telah berlalu
Tersisa kesedihan di hatiku
Sebuah nama
Mungkin hari itu akan datang padaku suatu hari nanti
Hari ketika nafasku akan menjadi yang terakhir
Namamu akan menjadi satu-satunya yang kusebut sampai saat terakhir
Entah bagaimana aku berharap hari itu tiba segera
Tetapi jika ada sebuah Surga
Dan jika ada kehidupan lain di dalamnya
Haruskah aku hidup merindukanmu dan menghapusmu kembali di sana?
Aku melupakan namamu
Terbanglah sebagaimana nama yang tidak bisa disebut lagi
Sekarang aku akan menghapus semuanya, bahkan wajah mempesonamu
Senyummu, wangimu, dan namamu
Akulah yang akan menghapus segalanya.
Aku ingat dengan sebuah nama
Aku melupakan namamu
Karna kamulah cintaku
Jika aku mati dan ada kehidupan lain menantiku,
Aku ingat dengan sebuah nama
Berharap nama itu tidak dapat diingat
Sebuag nama
Nama yang biasa ku panggil ribu kali dan puluhan ribu kali
Aku mencoba untuk menghapusnya kembali
불러왔던 이름을
다시 애써 지우려고 하는데
누구를 만나도
누굴 불러보아도
너의 이름이
입가에 맺혀서
얼굴을 그려보아도
체온을 느끼려 해도
아무것도 생각나질 않아
모두 잊은듯한데
I REMEMBER NAME
시간이 흐른 지금도
내 맘 속에 슬픔으로 남아있어
THE NAME
먼 훗날 내게도
그런 날이 오겠지
남은 하나의 숨 쉬는 그날이
마지막 부르는
네 이름이 될 꺼야
어서 그날이 오면
좋을 것 같아
하지만 하늘이 있어
그 속에 삶이 있다면
또 다시 널 그리워 지우며
살아야 하는 걸까
I FORGOT YOUR NAME
다시는 부를 수 없는
이름으로 날아가
이제 모두 버려
너의 아름다웠던
모습도 미소도
향기도 이름마저
이젠 지워 버려 모두 다
CAUSE YOUR MY LOVE
눈감아 또 다른 삶이
있다하여도
I REMEMBER NAME
다시 또 부를 수 있는
이름으로 기억 되지 않았으면
THE NAME
수천 번 수만 번
불러왔던 이름을
다시 애써
지우려고 하는데
bulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo jiuryeogo haneunde
nugureul mannado
nugul bulleoboado
neoui ireumi
ipgae maejhyeoseo
eolgureul geuryeoboado
cheoneul neukkiryeo haedo
amugeosdo saenggaknajil anha
modu ijeundeuthande
I REMEMBER NAME
sigani heureun jigeumdo
nae mam soge seulpeumeuro namaisseo
THE NAME
meon hutnal naegedo
geureon nari ogettji
nameun hanaui sum swineun geunari
majimak bureuneun
ne ireumi doel kkeoya
eoseo geunari omyeon
joheul geot gata
hajiman haneuri isseo
geu soge salmi ittdamyeon
tto dasi neol geuriwo jiumyeo
saraya haneun geolkka
I FORGOT YOUR NAME
dasineun bureul su eoptneun
ireumeuro naraga
ije modu beoryeo
neoui areumdawottdeon
moseupdo misodo
hyanggido ireummajeo
ijen jiwo beoryeo modu da
CAUSE YOUR MY LOVE
nungama tto dareun salmi
ittdahayeodo
I REMEMBER NAME
dasi tto bureul su ittneun
ireumeuro gieok doeji anhasseumyeon
THE NAME
sucheon beon suman beon
bulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo
jiuryeogo haneunde
I try to erase it again
Even though I meet someone or try to call other name
Your name just stays on my lips
Even though I try to remember your face
And try to feel your warmth,
Can’t remember anything. Looks like they are forgotten
I remember name
Even after so many years have passed
It remains as sadness in my heart
The name
Maybe the day will come to me someday
The day when my breath will be the last one
Your name will be the one I call until the last moment
Somehow I wish the day came soon
But if there’s a heaven
And if there’s another life in it
Should I live missing you and erasing you there again?
I forgot your name
Just fly away as a name which can’t be called again
Now I’ll erase all, even your beautiful face
Your smile, your fragrance, and your name
Just I’ll erase all everything
I remember name
I forgot your name
Cause you are my love
If I die and there’s another life waiting for me,
I remember name
Wish the name can’t be remembered
the name
The name I used to call thousand times and ten thousand times
I try to erase it again
Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: soompi
Bahasa by: thecherrya
*The name is a song from original soundtrack of Firebird (불새) Drama (2004)
Lirik dan Terjemahan Park Boram – The Name
Bahasa Indonesia
Nama yang biasa ku panggil ribu kali dan puluhan ribu kaliAku mencoba untuk menghapusnya kembali
Walaupun aku bertemu seseorang atau mencoba untuk memanggil nama yang lain
Namamulah yang tetap ada di bibirku
Walaupun aku mencoba mengingat wajahmu
Dan mencoba merasakan kehangatanmu,
Aku tidak ingat apa pun. Tampak seperti terlupakan
Aku ingat dengan sebuah nama
Bahkan setelah bertahun-tahun telah berlalu
Tersisa kesedihan di hatiku
Sebuah nama
Mungkin hari itu akan datang padaku suatu hari nanti
Hari ketika nafasku akan menjadi yang terakhir
Namamu akan menjadi satu-satunya yang kusebut sampai saat terakhir
Entah bagaimana aku berharap hari itu tiba segera
Tetapi jika ada sebuah Surga
Dan jika ada kehidupan lain di dalamnya
Haruskah aku hidup merindukanmu dan menghapusmu kembali di sana?
Aku melupakan namamu
Terbanglah sebagaimana nama yang tidak bisa disebut lagi
Sekarang aku akan menghapus semuanya, bahkan wajah mempesonamu
Senyummu, wangimu, dan namamu
Akulah yang akan menghapus segalanya.
Aku ingat dengan sebuah nama
Aku melupakan namamu
Karna kamulah cintaku
Jika aku mati dan ada kehidupan lain menantiku,
Aku ingat dengan sebuah nama
Berharap nama itu tidak dapat diingat
Sebuag nama
Nama yang biasa ku panggil ribu kali dan puluhan ribu kali
Aku mencoba untuk menghapusnya kembali
Hangul
수천 번 수만 번불러왔던 이름을
다시 애써 지우려고 하는데
누구를 만나도
누굴 불러보아도
너의 이름이
입가에 맺혀서
얼굴을 그려보아도
체온을 느끼려 해도
아무것도 생각나질 않아
모두 잊은듯한데
I REMEMBER NAME
시간이 흐른 지금도
내 맘 속에 슬픔으로 남아있어
THE NAME
먼 훗날 내게도
그런 날이 오겠지
남은 하나의 숨 쉬는 그날이
마지막 부르는
네 이름이 될 꺼야
어서 그날이 오면
좋을 것 같아
하지만 하늘이 있어
그 속에 삶이 있다면
또 다시 널 그리워 지우며
살아야 하는 걸까
I FORGOT YOUR NAME
다시는 부를 수 없는
이름으로 날아가
이제 모두 버려
너의 아름다웠던
모습도 미소도
향기도 이름마저
이젠 지워 버려 모두 다
CAUSE YOUR MY LOVE
눈감아 또 다른 삶이
있다하여도
I REMEMBER NAME
다시 또 부를 수 있는
이름으로 기억 되지 않았으면
THE NAME
수천 번 수만 번
불러왔던 이름을
다시 애써
지우려고 하는데
Romanization
sucheon beon suman beonbulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo jiuryeogo haneunde
nugureul mannado
nugul bulleoboado
neoui ireumi
ipgae maejhyeoseo
eolgureul geuryeoboado
cheoneul neukkiryeo haedo
amugeosdo saenggaknajil anha
modu ijeundeuthande
I REMEMBER NAME
sigani heureun jigeumdo
nae mam soge seulpeumeuro namaisseo
THE NAME
meon hutnal naegedo
geureon nari ogettji
nameun hanaui sum swineun geunari
majimak bureuneun
ne ireumi doel kkeoya
eoseo geunari omyeon
joheul geot gata
hajiman haneuri isseo
geu soge salmi ittdamyeon
tto dasi neol geuriwo jiumyeo
saraya haneun geolkka
I FORGOT YOUR NAME
dasineun bureul su eoptneun
ireumeuro naraga
ije modu beoryeo
neoui areumdawottdeon
moseupdo misodo
hyanggido ireummajeo
ijen jiwo beoryeo modu da
CAUSE YOUR MY LOVE
nungama tto dareun salmi
ittdahayeodo
I REMEMBER NAME
dasi tto bureul su ittneun
ireumeuro gieok doeji anhasseumyeon
THE NAME
sucheon beon suman beon
bulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo
jiuryeogo haneunde
English
The name I used to call thousand times and ten thousand timesI try to erase it again
Even though I meet someone or try to call other name
Your name just stays on my lips
Even though I try to remember your face
And try to feel your warmth,
Can’t remember anything. Looks like they are forgotten
I remember name
Even after so many years have passed
It remains as sadness in my heart
The name
Maybe the day will come to me someday
The day when my breath will be the last one
Your name will be the one I call until the last moment
Somehow I wish the day came soon
But if there’s a heaven
And if there’s another life in it
Should I live missing you and erasing you there again?
I forgot your name
Just fly away as a name which can’t be called again
Now I’ll erase all, even your beautiful face
Your smile, your fragrance, and your name
Just I’ll erase all everything
I remember name
I forgot your name
Cause you are my love
If I die and there’s another life waiting for me,
I remember name
Wish the name can’t be remembered
the name
The name I used to call thousand times and ten thousand times
I try to erase it again
Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: soompi
Bahasa by: thecherrya
*The name is a song from original soundtrack of Firebird (불새) Drama (2004)
No comments:
Post a Comment