Pages

Tuesday, May 24, 2016

PHOTOGRAPH-ED SHEERAN

Lirik lagu PHOTOGRAPH-ED SHEERAN arti atau terjemahannya

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Mencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan 
But it's the only thing that I know
Tapi itulah satu-satunya hal yang kutahu
And when it gets hard, you know it can get hard sometimes
Dan saat keadaan sulit, kau tahu terkadang keadaan bisa terasa sulit
It is the only thing that makes us feel alive
Inilah satu-satunya hal yang membuat kita merasa hidup

We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto
We made these memories for ourselves
Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Dimana mata kita tak pernah terpejam
Our hearts are never broken
Hati kita tak pernah hancur
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya membeku, diam

So you can keep me
Hingga kau bisa menjagaku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana jeans robekmu
Holding me closer until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone, wait for me to come home
Kau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang

Loving can heal, loving can mend your soul
Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu
And it's the only thing that I know, know
Dan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
Aku bersumpah semua ini akan mudah, ingat itu dengan tiap bagian dirimu
And it's the only thing we take with us when we die
Dan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati

We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto
We made these memories for ourselves
Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Dimana mata kita tak pernah terpejam
Our hearts are never broken
Hati kita tak pernah hancur
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya membeku, diam

So you can keep me
Hingga kau bisa menjagaku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana jeans robekmu
Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone
Kau takkan pernah sendiri
And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku
That's okay baby, only words bleed
Itu tak mengapa sayang, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini kau hanya menjagaku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

You can fit me
Kau bisa menaruhku
Inside the necklace you got when you were sixteen
Di dalam kalung yang kau dapatkan saat usiamu enam belas tahun
Next to your heartbeat where I should be
Di dekat detak jantungmu dimana seharusnya kuberada
Keep it deep within your soul
Simpanlah dalam-dalam di jiwamu
And if you hurt me
Dan jika kau melukaiku
Well that's okay baby, only words bleed
Baik itu tak mengapa sayang, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini, kau hanya menjagaku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

When I'm away, I will remember how you kissed me
Saat aku pergi, aku akan ingat bagaimana kau menciumku
Under the lamppost back on Sixth street
Di bawah tiang lampu di belakang jalan nomor enam
Hearing you whisper through the phone
Mendengarmu berbisik di telepon
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

PHOTOGRAPH BY ED SHEERAN

No comments:

Post a Comment