Pages

Saturday, August 13, 2016

Jessie J - Rainbow | Lyrics and Translation


Rainbow
Pelangi


Rainbow
Pelangi
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Rainbow
Pelangi
Jessie J
Jessie J

He grew up in the city
Dia besar di kota
Had a lot of money
Punya banyak uang
Sponging off his daddy all the time
Bergantung pada ayahnya sepanjang waktu
He lives in a bubble
Dia hidup dalam gelembung
Never had to struggle
Tidak pernah harus berusaha
He's far from the benefit line
Dia jauh dari kenyataan
But he feels blue sometimes
Kadang dia merasa sedih
And he blood bleeds red like mine
Dan darahnya mengalir merah seperti milikku
The grass is greener on the other side
Rumput lebih hijau di sisi lain
What I'm saying is we're all alike
Apa yang aku katakan adalah kita semua mirip

We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Let's share our pot of gold
Mari berbagi wadah emas kita
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Everybody's on the yellow brick road
Semuanya di jalan bata kuning

There's enough for you
Ada cukup untukmu
There's enough for me
Ada cukup untukku
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Rainbow
Pelangi

There's mummy in the ghetto
Ada mumi di kampung
Gotta work it double
Harus kerjakan ini dua kali
Just to pay the bills and get by
Hanya untuk bayar tagihan dan lewat
But more power to ya
Tapi lebih banyak kekuatan untuk dirimu
You're doing what you do-a
Kau lakukan apa yang kau lakukan
Everybody's steady on the grime
Semuanya siaga di atas kotoran

But you feel blue sometimes
Tapi, kadang kau merasa sedih
And you're blood bleeds red like mine
Dan darahmu mengalir merah seperti milikku
The grass is greener on the other side
Rumput lebih hijau di sisi lain
What I'm saying is we're all alike
Apa yang aku katakan adalah kita semua mirip

We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Let’s share our pot of gold
Mari berbagi wadah emas kita
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Everybody's on the yellow brick road
Semuanya di jalan bata kuning

There's enough for you
Ada cukup untukmu
There's enough for me
Ada cukup untukku
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi

Hello, hello
Halo, halo
Why does everybody get so mad?
Kenapa semuanya begitu marah?
Yellow, yellow
Kuning, kuning
It's the colour for the battle in my head
Inilah warna pertarungan yang aku pikirkan
I have a beat in my life like love in my heart
Aku punya nada dalam hidupku seperti cinta dalam hatiku
The sun up in the sky as we rock with the stars
Matahari naik di langit saat kita berdansa dengan bintang
We just can’t keep fighting anymore
Kita hanya tidak bisa terus bertarung lagi
No, no, no
Tidak, tidak, tidak

We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Let’s share our pot of gold
Mari berbagi wadah emas kita
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
Everybody's on the yellow brick road
Semuanya di jalan bata kuning

There's enough for you
Ada cukup untukmu
There's enough for me
Ada cukup untukku
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi
We're the colours of the rainbow
Kami warna pelangi

Jessie J - I Need This | Lyrics and Translation


I Need This
Aku Butuh Ini


Stop, where am I?
Berhenti, aku ada di mana?
Shock, I can't cry
Syok, aku tidak bisa menangis
Pop, I need some space
Pop, aku butuh sedikit ruang

No, this isn't me
Tidak, ini bukan aku
Go, please let me breathe
Pergi, biarkan aku bernafas
I'll be back sooner than you know
Aku akan kembali lebih awal dari yang kau tahu

I need this space
Aku butuh ruang ini
Just like you need air
Seperti kau butuh udara
I need this time
Aku butuh waktu ini
Time to clear up my mind
Saatnya heningkan pikiranku

Wait, did you hear that?
Tunggu, kau dengar itu?
Hear my heart beat
Dengarkan detak jantungku
I need this feeling
Aku butuh perasaan ini
I really need this
Aku sungguh butuh ini

Well, I've been blind
Aku telah buta
I hope I'll be fine
Aku harap aku akan baik-baik saja
Don't hold me back, no
Jangan tahan aku, tidak

Yes, I see light
Ya, aku lihat cahaya
Now, it's so bright
Sekarang, ini begitu terang
Call my name, I'll be there soon
Panggil namaku, aku akan ke sana segera

I need this space
Aku butuh ruang ini
Just like you need air
Seperti kau butuh udara
I need this time
Aku butuh waktu ini
Time to clear up my mind
Saatnya heningkan pikiranku

Wait, did you hear that?
Tunggu, kau dengar itu?
Hear my heart beat
Dengarkan detak jantungku
I need this feeling
Aku butuh perasaan ini

Wait, did you hear that?
Tunggu, kau dengar itu?

Hear my heart beat
Dengarkan detak jantungku
I need this feeling
Aku butuh perasaan ini
Whoa yeah, I really need this
Aku sungguh butuh ini

I need this, I need this
Aku butuh ini, aku butuh ini
Really need
Sungguh butuh
You know it's not personal
Kau tahu ini bukan hal pribadi
Sorry if I'm hurting you
Maaf jika aku menyakitimu
Please don't give up on me now
Tolong, jangan menyerah padaku sekarang
I needed this time alone
Aku butuh waktu ini sendirian
To know I could come back home
Untuk ketahui aku bisa pulang
To breathe
Untuk bernafas

I need this space
Aku butuh ruang ini
Just like you need air
Seperti kau butuh udara
I need this time
Aku butuh waktu ini
Time to clear up my mind
Saatnya heningkan pikiranku

Wait, did you hear that?
Tunggu, kau dengar itu?
Hear my heart beat
Dengarkan detak jantungku
I need this feeling
Aku butuh perasaan ini

Wait, did you hear that?
Tunggu, kau dengar itu?
Hear my heart beat
Dengarkan detak jantungku
I need this feeling
Aku butuh perasaan ini
I really need this
Aku sungguh butuh ini

I need this, I need this
Aku butuh ini, aku butuh ini
I really need
Aku sungguh butuh
I need
Aku butuh

Really, really need
Sungguh, sungguh butuh
I need this
Aku butuh ini
I really need this
Aku sungguh butuh ini

Friday, August 12, 2016

Adele - Skyfall | Lyrics and Translation


Skyfall
Langit Runtuh


This is the end
Inilah akhir
Hold your breath and count to ten
Tahan nafasmu dan hitung sampai sepuluh
Feel the earth move and then
Rasakan bumi bergerak lalu
Hear my heart burst again
Dengarkan jantungku meletus lagi

For this is the end
Karena inilah akhir
I've drowned and dreamt this moment
Aku tenggelam dan impikan saat ini
So overdue I owe them
Jadi terlambat, aku berutang budi pada mereka
Swept away, I'm stolen
Tersapu, aku dicuri

Let the sky fall
Biarkan langit runtuh
When it crumbles
Saat ini hancur
We will stand tall
Kita akan berdiri tegak
Face it all together
Hadapi ini semua bersama

Let the sky fall
Biarkan langit runtuh
When it crumbles
Saat ini hancur
We will stand tall
Kita akan berdiri tegak
Face it all together
Hadapi ini semua bersama
At skyfall
Di langit runtuh
That skyfall
Langit runtuh itu

Skyfall is where we start
Langit runtuh adalah tempat awal
A thousand miles and poles apart
Terpisah seribu mil dan tiang
Where worlds collide and days are dark
Tempat dunia berbenturan dan hari jadi gelap
You may have my number, you can take my name
Kamu mungkin punya nomorku, kau bisa ambil namaku
But you'll never have my heart
Tapi kau tidak akan pernah miliki hatiku

Let the sky fall (let the sky fall)
Biarkan langit runtuh (biarkan langit runtuh)
When it crumbles (when it crumbles)
Saat ini hancur (saat ini hancur)
We will stand tall (we will stand tall)
Kita akan berdiri tegak (kita akan berdiri tegak)
Face it all together
Hadapi ini semua bersama

Let the sky fall (let the sky fall)
Biarkan langit runtuh (biarkan langit runtuh)
When it crumbles (when it crumbles)
Saat ini hancur (saat ini hancur)
We will stand tall (we will stand tall)
Kita akan berdiri tegak (kita akan berdiri tegak)
Face it all together
Hadapi ini semua bersama
At skyfall
Di langit runtuh

Let the sky fall
Biarkan langit runtuh
When it crumbles
Saat ini hancur
We will stand tall
Kita akan berdiri tegak

Where you go I go
Kemana kau pergi, aku pergi
What you see I see
Apa yang kau lihat, aku lihat
I know I'd never be me
Aku tahu aku tidak pernah jadi diriku
Without the security
Tanpa keamanan
Of your loving arms
Dari lenganmu yang penuh kasih
Keeping me from harm
Jauhkan diriku dari bahaya
Put your hand in my hand
Genggam tanganku
And we'll stand
Dan kita akan berdiri

Let the sky fall (let the sky fall)
Biarkan langit runtuh (biarkan langit runtuh)
When it crumbles (when it crumbles)
Saat ini hancur (saat ini hancur)
We will stand tall (we will stand tall)
Kita akan berdiri tegak (kita akan berdiri tegak)
Face it all together
Hadapi ini semua bersama

Let the sky fall (let the sky fall)
Biarkan langit runtuh (biarkan langit runtuh)
When it crumbles (when it crumbles)
Saat ini hancur (saat ini hancur)
We will stand tall (we will stand tall)
Kita akan berdiri tegak (kita akan berdiri tegak)
Face it all together
Hadapi ini semua bersama
At skyfall
Di langit runtuh

Let the sky fall
Biarkan langit runtuh
We will stand tall
Kita akan berdiri tegak
At skyfall
Di langit runtuh

Twenty One Pilots - Stressed Out | Lyrics and Translation


Stressed Out
Tertekan


I wish I found some better sounds no one's ever heard
Aku harap aku temukan beberapa suara lebih merdu yang belum pernah didengar seorang pun
I wish I had a better voice that sang some better words
Aku harap aku miliki suara lebih merdu yang nyanyikan beberapa kata lebih baik
I wish I found some chords in an order that is new
Aku harap aku temukan beberapa paduan nada teratur yang baru
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Aku harap aku tidak harus menyajakkan setiap lagu yang aku nyanyikan

I was told when I get older all my fears would shrink
Aku diberitahu saat aku menua semua ketakutanku akan menyusut
But now I'm insecure and I care what people think
Tapi sekarang aku minder dan aku pedulikan apa yang dipikirkan orang lain

My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku 'Wajah buram' dan aku peduli apa yang kau katakan
My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku 'Wajah buram' dan aku peduli apa yang kau katakan

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan

We're stressed out
Kita tertekan

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Kadang kadang bau tertentu membawaku kembali ke masa mudaku
How come I'm never able to identify where it's coming from
Bagaimana bisa aku tidak pernah bisa kenali darimana datangnya
I'd make a candle out of it if I ever found it
Aku buat lilin darinya jika aku pernah temukannya
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Aku coba menjualnya, tidak pernah menjualnya, aku mungkin hanya jual satu

It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Ini untuk saudaraku, karena hidung kami mirip
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
Baju lokal saja, lemparan batu dari sungai kecil tempat dulu kita berkeliaran
But it would remind us of when nothing really mattered
Tapi ini akan ingatkan kita saat tidak ada yang benar-benar penting
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter
Bebas dari pinjaman pendidikan dan rumah pohon yang kita semua bisa ambil belakangan

My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku 'Wajah buram' dan aku peduli apa yang kau katakan
My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku 'Wajah buram' dan aku peduli apa yang kau katakan

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan

We used to play pretend, give each other different names
Kita dulu bermain peran, saling beri nama berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita akan bangun roket, lalu terbangkan ini ke tempat yang jauh
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu bermimpi pergi ke luar angkasa, tapi sekarang kita menertawakan diri sendiri
Saying, Wake up, you need to make money
Bilang, bangun, kau perlu cari uang

We used to play pretend, give each other different names
Kita dulu bermain peran, saling beri nama berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita akan bangun roket, lalu terbangkan ini ke tempat yang jauh
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu bermimpi pergi ke luar angkasa, tapi sekarang kita menertawakan diri sendiri
Saying, Wake up, you need to make money
Bilang, bangun, kau perlu cari uang

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Aku harap kita bisa memutar waktu, ke masa lalu yang indah
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita meninabobokan kita, tapi kita sekarang tertekan

Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Dulu bermain peran, dulu bermain peran, kelinci
We used to play pretend, wake up, you need the money
Kita dulu bermain peran, bangun, kau butuh uang
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Dulu bermain peran, dulu bermain peran, kelinci
We used to play pretend, wake up, you need the money
Kita dulu bermain peran, bangun, kau butuh uang
We used to play pretend, give each other different names
Kita dulu bermain peran, saling beri nama berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita akan bangun roket, lalu terbangkan ini ke tempat yang jauh
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu bermimpi pergi ke luar angkasa, tapi sekarang kita menertawakan diri sendiri
Saying, Wake up, you need to make money
Bilang, bangun, kau perlu cari uang

Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - Mama D

Mama D.
Has a way of fixing the hole
Memiliki cara memperbaiki lubang.
Where the water runs out my soul
Di mana air habiskan jiwaku
When you sing with me
Ketika kau bernyanyi denganku
Save me, Mama D.
Selamatkan aku, Mama D.
Mama D. wears a dark brown coat in the sun
Mama D. memakai mantel coklat gelap di bawah sinar matahari
The light in her eyes burns so strong
Cahaya di matanya membakar begitu kuat
And the melody
Dan melodi
Heals me Mama D.
Sembuhkan aku Mama D.
Set me free, Mama D.
Bebaskan aku, Mama D.
She won't bring you down
Dia tidak akan membawamu ke bawah
If you're sh*t outta luck
Jika omong kosongmu keluar dari keberuntungan
She can't live it down
Dia tidak bisa hidup turun
Might as well live it up
Mungkin juga jalani itu
Mama D.
Has a way of seeing the truth
Memiliki cara melihat kebenaran
Through a lie or just an excuse
Melalui kebohongan atau hanya alasan
Or a tragedy
Atau tragedi
Show me, Mama D.
Tunjukkan, Mama D.
Whatcha see, Mama D.
Apa yang kau lihat, Mama D.
She won't bring you down
Dia tidak akan membawamu ke bawah
If you're shit outta luck
Jika omong kosongmu keluar dari keberuntungan
She can't live it down
Dia tidak bisa hidup turun
Might as well live it up
Mungkin juga jalani itu

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park - Hit The Floor

There are just too many times that people have tried to look inside of me
Ada terlalu banyak saat bahwa orang telah mencoba untuk melihat ke dalam diriku
Wondering what I think of you and I protect you out of courtesy
Tanya apa yang aku pikirkan tentangmu dan aku melindungimu dari sopan santun
Too many times that I’ve held on when I needed to push away
Terlalu banyak kali bahwa aku sudah diadakan pada saat aku butuhkan untuk mendorong diri
Afraid to say what was on my mind afraid to say what I need to say
Takut untuk mengatakan apa yang ada di pikiranku takut untuk mengatakan apa yang aku harus katakan
Too many things that you've said about me when I’m not around
Terlalu banyak hal yang telah kau katakan tentangku ketika aku tidak ada di sekitar
You think having the upper hand means you gotta keep putting me down
Kau berpikir memiliki tangan atas berarti kau harus terus menempatkanku turun
But I’ve had too many standoffs with you it’s about as much as I can stand
Tapi aku sudah terlalu banyak berdiri denganmu itu tentang sebanyak yang aku bisa berdiri
So I'm waiting until the upper hand is mine
Jadi aku menunggu sampai tangan atas adalah milikku
.

(One minute you're on top)
(Satu menit kau berada di atas)
The next you're not watch it drop
Berikutnya kau tidak melihatnya jatuh
(Making your heart stop)
(Membuat berhenti jantungmu)
Just before you hit the floor
Tepat sebelum kau memukul lantai
(One minute you're on top)
(Satu menit kau berada di atas)
Next you're not missed your shot
Berikutnya kau tidak melewatkan tembakanmu
(Making you're heart stop)
(Membuat jantungmu berhenti)
You think you've won
Kau pikir kau sudah memenangkan
(And then its all gone)
(Dan maka semua pergi) 

So many people like me put so much trust in all your lies
Begitu banyak orang sepertiku menempatkan begitu banyak kepercayaan dalam semua kebohonganmu
So concerned with what you think to just say what we feel inside
Begitu peduli dengan apa yang kau pikirkan hanya mengatakan apa yang kita rasakan di dalam
So many people like me walk on eggshells all day long
Begitu banyak orang sepertiku berjalan di atas kulit telur sepanjang hari
All I know is that all I want is to feel like I’m not stepped on
Yang aku tahu adalah bahwa semua yang aku inginkan adalah untuk merasa seperti aku tidak menginjak
There are so many things you say that make me feel you've crossed the line
Ada begitu banyak hal yang kau katakan yang membuatku merasa kau sudah melewati batas
What goes up will surely fall and I’m counting down the time
Apa yang naik pasti akan jatuh dan aku menghitung mundur waktu
Cause I’ve had so many standoffs with you it’s about as much as I can stand
Karena aku sudah begitu banyak berdiri denganmu itu tentang sebanyak yang aku bisa berdiri
So I'm waiting until the upper hand is mine
Jadi aku menunggu sampai tangan atas adalah milikku 

(One minute you're on top)
(Satu menit kau berada di atas)
The next you're not watch it drop
Berikutnya kau tidak menontonnya jatuh
(Making your heart stop)
(Membuat jantungmu berhenti)
Just before you hit the floor
Tepat sebelum kau memukul lantai
(One minute you're on top)
(Satu menit kau berada di atas)
Next you're not missed your shot
Berikutnya kau tidak melewatkan tembakanmu
(Making you're heart stop)
(Membuat jantungmu berhenti)
You think you've won
Kau pikir kau sudah memenangkan
(And then its all gone)
(And then it’s all gone)
(And then its all gone)
(And then it’s all gone)
(Dan lalu itu semua hilang)
(Now it’s all gone)
(Sekarang semua hilang) 

I know I’ll never trust a single thing you say
Aku tahu aku tidak akan pernah percaya satu hal yang kau katakan
You knew your lies would divide us but you lied anyway
Kau tahu kebohonganmu akan memisahkan kita tapi kau berbohong pula
And all the lies have got you floating up above us all
Dan semua kebohongan telah mendapat kau melayang di atas kita semua
But what goes up has got to fall
Tapi apa yang naik telah mendapat jatuh