Pages

Thursday, July 21, 2016

Lukas Graham – 7 Years | Lyrics and Translation


7 Years
7 Tahun


Once I was seven years old my mama told me
Setelah usiaku mencapai tujuh tahun, ibuku memberitahuku
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Carilah beberapa teman atau kau akan kesepian
Once I was seven years old
Setelah usiaku mencapai tujuh tahun

It was a big big world, but we thought we were bigger
Ini dunia yang sangat besar, tapi kita pikir kita lebih besar
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Saling mendorong mencapai batas, kita belajar lebih cepat
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Di usia sebelas, merokok dan minum minuman keras
Never rich so we were out to make that steady figure
Tidak pernah kaya, jadi kami pergi membuat patung tegap itu

Once I was eleven years old my daddy told me
Setelah usiaku mencapai sebelas tahun, ayahku berkata padaku
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Carilah istri atau kau akan kesepian
Once I was eleven years old
Setelah usiaku mencapai sebelas tahun

I always had that dream like my daddy before me
Aku selalu memimpikan itu seperti ayahku di hadapanku
So I started writing songs, I started writing stories
Jadi, aku mulai menulis lagu, mulai menulis kisah
Something about that glory, just always seemed to bore me
Sesuatu tentang kejayaan itu, hanya selalu tampak membosankan bagiku
Cause only those I really love will ever really know me
Karena hanya orang yang benar-benar aku cintai akan sungguh mengenalku

Once I was 20 years old, my story got told
Setelah usiaku mencapai 20 tahun, kisahku diceritakan
Before the morning sun, when life was lonely
Sebelum matahari terbit, saat hidupku sepi
Once I was 20 years old
Setelah usiaku mencapai 20 tahun

(Lukas Graham!)

I only see my goals, I don't believe in failure
Aku hanya melihat tujuanku, tidak percaya pada kegagalan
Cause I know the smallest voices, they can make it major
Karena aku tahu suara terlirih, mereka membuatnya keras
I got my boys with me at least those in favor
Aku buat anakku bersamaku setidaknya mereka yang setuju
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
Dan jika kita tidak bertemu sebelum aku pergi, aku harap aku akan berjumpa denganmu lagi

Once I was 20 years old, my story got told
Setelah usiaku mencapai 20 tahun, kisahku diceritakan
I was writing about everything, I saw before me
Aku menulis tentang segalanya yang kulihat di hadapanku
Once I was 20 years old
Setelah usiaku mencapai 20 tahun

Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
Sebentar lagi, kita akan berusia 30 tahun, lagu kita terjual
We've traveled around the world and we're still roaming
Kita keliling dunia dan masih berkeliaran
Soon we'll be 30 years old
Sebentar lagi, usia kita akan mencapai 30 tahun

I'm still learning about life
Aku masih pelajari kehidupan
My woman brought children for me
Wanitaku melahirkan anak-anakku
So I can sing them all my songs
Jadi aku bisa nyanyikan semua laguku untuk mereka
And I can tell them stories
Dan aku bisa mendongeng untuk mereka
Most of my boys are with me
Kebanyakan anak-anakku bersamaku
Some are still out seeking glory
Sebagian masih pergi mencari kejayaan
And some I had to leave behind
Dan sebagian harus aku tinggalkan
My brother I'm still sorry
Saudaraku, aku masih menyesal

Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Sebentar lagi, usia akan mencapai 60 tahun, ayahku jadi 61 tahun
Remember life and then your life becomes a better one
Ingatlah kehidupan, maka hidupmu jadi lebih baik
I made a man so happy when I wrote a letter once
Aku membuat seseorang begitu bahagia saat aku menulis sepucuk surat
I hope my children come and visit, once or twice a month
Aku harap anak-anakku datang dan mengunjungi, sekali dua kali dalam sebulan

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Sebentar lagi, usiaku akan mencapai 60 tahun, akankah aku pikir dunia itu dingin
Or will I have a lot of children who can warm me
Atau akankah aku punya banyak anak yang bisa menghangatkanku
Soon I'll be 60 years old
Sebentar lagi, usiaku akan mencapai 60 tahun
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Sebentar lagi, usiaku akan mencapai 60 tahun, akankah aku pikir dunia itu dingin
Or will I have a lot of children who can warm me
Atau akankah aku punya banyak anak yang bisa menghangatkanku
Soon I'll be 60 years old
Sebentar lagi, usiaku akan mencapai 60 tahun

Once I was seven years old, my mama told me
Setelah usiaku mencapai tujuh tahun, ibuku memberitahuku
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Carilah beberapa teman atau kau akan kesepian
Once I was seven years old
Setelah usiaku mencapai tujuh tahun

Once I was seven years old
Setelah usiaku mencapai tujuh tahun

Westlife – Loneliness Knows Me By Name | Lyrics and Translation


Loneliness Knows Me By Name
Kesepian Kenali Namaku


Loneliness is always looking for a friend
Kesepian selalu mencari seorang teman
It found me once and it has been around since then
Ia menemukanku sekali dan di sekelilingku sejak saat itu
Loneliness is never waiting by the door
Kesepian tidak pernah menunggu dekat pintu
It sweeps right through and it will never be ignored
Ia membentang, menembus, dan tidak akan pernah bisa diabaikan
Why, why was I chosen?
Kenapa aku yang dipilih?
Why am I left without?
Kenapa aku ditinggal sendiri?

The love of my life, the love that I need
Cinta dalam hidupku, cinta yang aku butuhkan
The love that they say is in life for free
Cinta yang mereka bilang gratis dalam hidup ini
The love of my dreams, the love that I want
Cinta impianku, cinta yang aku inginkan
Loneliness knows me by name
Kesepian kenali namaku

Loneliness knows everything I keep inside
Kesepian tahu segalanya yang aku simpan dalam hati
My endless thoughts in the silence of the night
Pikiran tanpa batasku dalam heningnya malam
Loneliness is the one who made me see
Kesepianlah yang membuatku sadar
Ain't nobody else who can make a change but me
Bukan orang lain yang bisa lakukan perubahan, tapi aku
Why, why was I chosen?
Kenapa aku yang dipilih?
Why am I left without?
Kenapa aku ditinggal sendiri?

Less is more and that would be the vacant space
Kurang adalah lebih dan itu akan jadi ruang kosong
The cried out tears and a never ending maze
Air mata yang dikeluarkan dan labiran tanpa ujung
I have found what only loneliness provides
Aku telah dapati apa yang hanya bisa diberikan kesepian
A strength within knowing I will find
Kekuatan dalam ketahui apa yang akan aku temukan

Isyana Sarasvati - Keep Being You | Lyrics and Translation


Keep Being You
Teruslah Jadi Dirimu


I don't want your money
Aku tidak ingin uangmu
Forget about that honey
Lupakan itu, sayang
I just wanna be with you
Aku hanya ingin bersamamu

Fancy things won't get me
Barang mewah tidak bisa memberiku
Diamonds, there are plenty
Berlian, ada cukup
But there is only one of you
Tapi hanya kau

Baby we could be together
Sayang, kita bisa bersama
Nothing but your love forever
Tidak ada selain cintamu selamanya

I can be your lover
Aku bisa menjadi kekasihmu
You can be my lover
Kau bisa menjadi kekasihku
I won't need nobody but you
Aku tidak akan butuh orang lain selain kau

Just the way that you move
Hanya cara yang kau lakukan
Shows me what you can do
Tunjukkan padaku kebolehanmu
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Cause I already knew
Karena aku sudah tahu
Give me love, give me love baby
Beri aku cinta, beri aku cinta, sayang
I just need your love, need your love baby
Aku hanya perlu cintamu, perlu cintamu sayang
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Just keep being you
Teruslah jadi dirimu

I dont need your flowers
Aku tidak butuh bungamu
Just your hours
Hanya waktumu
Baby you have bloomed in my heart
Sayang, kau telah mekar dalam hatiku

So many have tried to
Begitu banyak orang mencoba
But only you do
Tapi hanya kau
Make me feel like this, yes you
Membuatku merasa seperti ini, ya kau

Baby we could be together
Sayang, kita bisa bersama
Nothing but your love forever
Tidak ada selain cintamu selamanya

I can be your lover
Aku bisa menjadi kekasihmu
You can be my lover
Kau bisa menjadi kekasihku
I won't need nobody but you
Aku tidak akan butuh orang lain selain kau

Just the way that you move
Hanya cara yang kau lakukan
Shows me what you can do
Tunjukkan padaku kebolehanmu
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Cause I already knew
Karena aku sudah tahu
Give me love, give me love baby
Beri aku cinta, beri aku cinta, sayang
I just need your love, need your love baby
Aku hanya perlu cintamu, perlu cintamu sayang
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Just keep being you
Teruslah jadi dirimu

Oh darling I think that we've made it
Sayang, aku pikir kita berhasil
I dont need anything, believe it
Aku tidak butuh apa pun, percayalah
My heart feels rich when you're near me
Hatiku terasa kaya saat kau di dekatku
There is no emptiness
Tidak ada kehampaan

You spread your love and I can feel it
Kau sebarkan cintamu dan aku rasakan ini
Deep in my soul
Di lubuk jiwaku
I see you've given me much more
Aku lihat kau telah berikan padaku jauh lebih banyak lagi
Thank you for the greatest gift of all
Terima kasih atas hadiah terbesarnya

Just the way that you move
Hanya cara yang kau lakukan
Shows me what you can do
Tunjukkan padaku kebolehanmu
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Cause I already knew
Karena aku sudah tahu
Give me love, give me love baby
Beri aku cinta, beri aku cinta, sayang
I just need your love, need your love baby
Aku hanya perlu cintamu, perlu cintamu sayang
I don't need you to prove
Aku tidak butuh buktimu
Just keep being you
Teruslah jadi dirimu
Just keep being you
Teruslah jadi dirimu

Years & Years – Desire | Lyrics and Translation


Desire
Keinginan


I must be tough
Aku harus kuat
I must behave, I must keep fighting
Aku harus bertindak, aku harus terus berjuang
Don't give it up
Jangan menyerah
I want to keep us compromising
Aku ingin buat kita terus berdamai

Open your arms and pray
Buka lenganmu dan berdoalah
To the truth that you're denying
Terhadap kebenaran yang kau tolak
Give in to the game
Menyerah pada permainan
To the sense that you've been hiding
Untuk rasa yang kau sembunyikan

Where are you taking me?
Kemana kau membawaku?
I can't be blamed
Aku tidak bisa disalahkan
I want you to want me again
Aku ingin kau menginginkanku lagi

Is it desire?
Inikah keinginan?
Or is it love that I'm feeling for you?
Atau inikah cinta yang aku rasakan padamu?
I want desire
Aku ingin keinginan
Cause your love only gets me abused
Karena cintamu hanya membuatku dimanfaatkan

Give me that rush
Beri aku kecepatan itu
I want to show you what you've been missing
Aku ingin tunjukkan padamu apa yang kau lewatkan
Am I enough?
Apakah aku cukup?
To keep your other lovers hidden?
Untuk sembunyikan cinta lainmu?

Where are you taking me?
Kemana kau membawaku?
I can't be blamed
Aku tidak bisa disalahkan
I want you to want me again
Aku ingin kau menginginkanku lagi

Is it desire?
Inikah keinginan?
Or is it love that I'm feeling for you?
Atau inikah cinta yang aku rasakan padamu?
I want desire
Aku ingin keinginan
Cause your love only gets me abused
Karena cintamu hanya membuatku dimanfaatkan

Is it desire?
Inikah keinginan?
Or is it love that I'm feeling for you?
Atau inikah cinta yang aku rasakan padamu?
I want desire
Aku ingin keinginan
I wanna see what you're willing to lose
Aku ingin lihat apa yang kau relakan hilang

You know that you've got me
Kau tahu kau memiliku
You've locked me down
Kau telah mengunciku
You tell me you want me
Kau bilang padaku kau menginginkanku
You need it now
Kau perlu ini sekarang
You know that you've got me
Kau tahu kau memiliku
You've locked me down
Kau telah mengunciku
You tell me you want me now
Kau bilang padaku kau menginginkanku sekarang

Is it desire?
Inikah keinginan?
Or is it love that I'm feeling for you?
Atau inikah cinta yang aku rasakan padamu?
I want desire
Aku ingin keinginan
Cause your love only gets me abused
Karena cintamu hanya membuatku dimanfaatkan

Is it desire?
Inikah keinginan?
Or is it love that I'm feeling for you?
Atau inikah cinta yang aku rasakan padamu?
I want desire
Aku ingin keinginan
I wanna see what you're willing to lose
Aku ingin lihat apa yang kau relakan hilang

Wednesday, July 20, 2016

Charlie Puth – One Call Away | Lyrics and Translation


One Call Away
Satu Panggilan


I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi
I'll be there to save the day
Aku akan tiba di sana untuk selamatkan dunia
Superman got nothing on me
Superman bukan tandinganku
I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi

Call me, baby, if you need a friend
Panggil aku, sayang, jika kau butuh teman
I just wanna give you love
Aku hanya ingin beri kau cinta
C'mon, c'mon, c'mon
Ayo, ayo, ayo
Reaching out to you, so take a chance
Menggapaimu, ambil kesempatan

No matter where you go
Tidak peduli kemana kau pergi
You know you're not alone
Kau tahu kau tidak sendirian

I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi
I'll be there to save the day
Aku akan tiba di sana untuk selamatkan dunia
Superman got nothing on me
Superman bukan tandinganku
I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi

Come along with me and don't be scared
Ayo bersamaku dan jangan takut
I just wanna set you free
Aku hanya ingin membebaskanmu
C'mon, c'mon, c'mon
Ayo, ayo, ayo
You and me can make it anywhere
Kau dan aku bisa lakukan ini di mana saja
For now, we can stay here for a while
Untuk sekarang, kita bisa tetap di sini sejenak
'Cause you know, I just wanna see you smile
Karena kau tahu, aku hanya ingin melihatmu tersenyum

No matter where you go
Tidak peduli kemana kau pergi
You know you're not alone
Kau tahu kau tidak sendirian

I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi
I'll be there to save the day
Aku akan tiba di sana untuk selamatkan dunia
Superman got nothing on me
Superman bukan tandinganku
I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi

And when you're weak I'll be strong
Dan saat kau lemah, aku akan jadi kuat
I'm gonna keep holding on
Aku hanya akan terus berpegangan
Now don't you worry, it won't be long
Sekarang, jangan cemas, ini tidak akan lama
Darling, and when you feel like hope is gone
Sayang, dan saat kau merasa seolah harapan pergi
Just run into my arms
Lari saja ke pelukanku

I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi
I'll be there to save the day
Aku akan tiba di sana untuk selamatkan dunia
Superman got nothing on me
Superman bukan tandinganku
I'm only one, I'm only one call away
Sekali lagi, panggil aku sekali lagi
I'll be there to save the day
Aku akan tiba di sana untuk selamatkan dunia
Superman got nothing on me
Superman bukan tandinganku
I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi

I'm only one call away
Panggil aku sekali lagi

Selena Gomez – Hands To Myself | Lyrics and Translation


Hands To Myself
Menahan Diri


Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
No matter how hard I'm trying to
Tidak peduli seberapa keras aku mencobanya
I want you all to myself
Aku ingin memilikimu sepenuhnya
Your metaphorical gin and juice
Kiasan jenewer dan jusmu
So come on, give me a taste
Jadi ayolah, berikan rasa padaku
Of what it's like to be next to you
Bagaimana rasanya berada di sampingmu
Won't let one drop go to waste
Tidak akan aku sia-siakan satu tetes pun
Your metaphorical gin and juice
Kiasan jenewer dan jusmu

Cause all of the downs and the uppers
Karena semua pasang surut
Keep making love to each other
Saling mencintai
And I'm trying, trying, I'm trying, trying
Dan aku mencoba
All of the downs and the uppers
Semua pasang surut
Keep making love to each other
Saling mencintai
And I'm trying, trying, I'm trying
Dan aku mencoba

But I
Tapi aku
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
My hands to myself
Menahan diriku

The doctors say you're no good
Dokter bilang kau tidak sehat
But people say what they wanna say
Tapi orang bilang apa yang mereka inginkan
And you should know if I could
Dan kau seharusnya tahu jika aku bisa
I'd breathe you in every single day
Aku menghembuskanmu setiap hari
Cause all of the downs and the uppers
Karena semua pasang surut
Keep making love to each other
Saling mencintai
And I'm trying, trying, I'm trying, trying
Dan aku mencoba
All of the downs and the uppers
Semua pasang surut
Keep making love to each other
Saling mencintai
And I'm trying, trying, I'm trying
Dan aku mencoba

But I
Tapi aku
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
My hands to myself
Menahan diriku

Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
I want it all, no, nothing else
Aku inginkan ini semua, bukan lainnya
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
Give me your all and nothing else
Berikan semua milikmu padaku, bukan lainnya
I, I want it all
Aku, aku ingin ini semua
I want it all
Aku ingin ini semua
I want it all
Aku ingin ini semua

Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
I mean, I could but why would I want to?
Maksudku, aku bisa tapi kenapa aku ingin?
My hands to myself
Menahan diriku
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
My hands to myself
Menahan diriku
Can't keep, keep my hands to myself
Tidak bisa terus, terus menahan diriku
I want it all, no, nothing else
Aku inginkan ini semua, bukan lainnya
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku
Give me your all and nothing else
Berikan semua milikmu padaku, bukan lainnya
Can't keep my hands to myself
Tidak bisa terus menahan diriku